Читаем Кодовое имя: Вервольф полностью

Только сейчас я понял, что мне не везет. Бык был уверен. Когда я попытался встать, он зажал меня между рогами. Я перевернулся через его спину и снова встал - как пьяный. Бык оценил меня и приготовился к последней атаке.

'Джек!'

Я видел, как спешил белый арабский жеребец Марии. Этот отвлекающий маневр заставил быка заколебаться. Затем он напал.

Моя рука сжала бедро Мэри; Я подтянулся и лег позади нее, плашмя над торсом жеребца. Рога быка задели мои сапоги, прежде чем я смог подняться дальше и уклониться от его атаки. Белый бок жеребца, обращенный ко мне, был окрашен в красный цвет.

Как только мы оказались в безопасности, Мария спрыгнула с лошади. 'Хайме! Новая ткань и сабля ». Один из мужчин принес запрошенное. Бык стоял одиноко посреди поля, победивший.

Мэри подошла к нему. У нее был опыт работы в качестве матадора, но после нескольких поворотов я понял, что она не в состоянии устроить мне демонстрацию. Она убьет его.

Бык устал. Его рога были направлены вниз, и его атаки теряли все больше и больше силы. Мария вытащила саблю из рукояти. Лезвие было около трех футов в длину и закруглено на конце. Она стряхнула волосы с глаз и направила саблю выше рогов.

«Торо, иди сюда». Это был приказ.

Пришел бык. Его рога послушно следовали за тканью, пока она опускала ее на землю. Ее правая рука, держащая саблю, скользнула по голове усталого быка.

Сабля быстро нашла рану, нанесенную пикадором.

<p>Глава 2</p>

«У тебя нет опыта», - сказал мне один из матадоров во время ланча в доме Марии де Ронды. «Нет опыта, но достаточно смелости и ума. Вы могли бы научиться корриде ».

«Не так хорошо, как Мэри. Вы забываете, что это она убила его.

Мария вошла в большую гостиную. Она сменила одежду для верховой езды на простые белые брюки и свитер и теперь выглядела убийственно, как целомудренная девственница.

«Но Мария боролась с быками, когда еле могла ходить», - объяснил матадор.

На десерт слуга принес свежие валенсийские апельсины, и пока наливали бренди, я спросил Марию, почему она убила быка. «Потому что я была немного зла на него».

"Разве это не дорогая шутка?"

«Дорогой Джек, у меня их тысяча».

«И это были не лучшее ее животныое», - добавил один из покупателей.

«Лучшие в племенных книгах отмечены особым образом», - пояснила Мария.

«И по специальной цене», - проворчал покупатель.

Испанский обед очень обширен. За ним всегда следует сиеста: цивилизованный обычай, который, к сожалению, еще не проник в Нью-Йорк. Все пошли в свои спальни. В моем случае это была комната размером со столовую; на стене висели гобелены и скрещенные мечи. но самым впечатляющим была огромная кровать с балдахином.

Я разделся, закурил сигарету и стал ждать, что будет дальше.

Через десять минут вошла Мария.

Ты сумасшедший, вот и все, что она сказала.

На ней все еще были брюки и свитер, но когда она сняла верхнюю одежду, я увидел, что под ней ничего нет. Ее груди были невероятно твердыми, соски ярко-фиолетовыми и твердыми. Она сняла штаны. Свет, проникающий сквозь бордовую занавеску, заливал ее бедра оливковым сиянием и растворялся в черном треугольнике.

Любой, кто сражается с быком, должен быть сумасшедшим, особенно если это женщина.

"Да."

Она проскользнула в кровать с балдахином вместе со мной. Внезапно я почувствовал ее руку между моих ног. Мы поцеловались, и ее бедро поднялось вверх.

Я прошептал ей на ухо. - «Вы просите об этом. Привет?

Ее пальцы пробежались по моим волосам, когда я вошел в нее - так же плавно, как сабля вошла в быка. Мария прижалась ко мне, как будто она собиралась умереть, но я чувствовал, что она только сейчас интенсивно жила. В ней не было ничего более аристократичного. Теперь она была примитивно женственной, страстной и интимной. Ее губы искали мой язык, а ее бедра держали меня бархатной хваткой. Балдахин кровати с балдахином поднимался и опускался. сначала медленно, затем все более и более яростно. Ненавижу половину работы.

Ее черные волосы покрывали шелковую подушку, а глаза были влажными от желания. Кровать задрожала, когда мы взорвались вместе.

Некоторые мужчины после оргазма чувствуют себя подавленными. Я никогда. Скотч, ЛСД, марихуана и любая медаль, которую они мне когда-либо дадут, ничто из этого не могло сравниться с этим восхитительным покалыванием после игры. Я положил голову Марии себе на плечо, когда ее пальцы коснулись моей груди.

«У тебя слишком много шрамов для бизнесмена. Джек, - мечтательно сказала она.

«А у вас слишком много секса для графини. Мы даже похожи.

Она прижалась губами к моей груди, и мы заснули.

Через полчаса нас разбудил стук в дверь. Это был один из слуг. «Вас вызывают к телефону, сеньор Финли».

Мария натянула на себя простыни, когда я надел одежду и вышел из комнаты. Мой гнев рос с каждым шагом. Только один человек мог знать, где я. Я заправил рубашку в штаны и другой рукой схватил трубку телефона.

«Надеюсь, я не вытащил тебя из интересного разговора», - раздался монотонный гнусавый голос. Конечно, это был Хоук.

«Вы уже пожелали мне удачного путешествия, когда я уезжал; Вы иногда звоните, благополучно ли я добрался?

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне