Читаем Коэн (СИ) полностью

— Проходите, мистер Коэн ждёт вас.

Я зашла в кабинет. Девушки, про которую мне говорила секретарь, не было. Кресло мужчины было отвернуто к большому панорамному окну. Только кисти рук виднелись из-за большого чёрного кресла. Услышав, что я вошла, он развернулся. Лицо его было недовольным.

— Вы опоздали. — Я бросила взгляд на часы, что висели над моей головой. Время было пять минут одиннадцатого.

— Меня задержала ваша секретарша.

— Меня это не должно волновать. Если вы также собираетесь приходить на работу, то можете сейчас же покинуть этот кабинет и забыть про эту должность.

«Урод!» — подумала я, сверля мистера Коэна взглядом. Тот лишь ухмыльнулся и поднялся с кресла. Я не могла не отметить его отменный вкус. Чёрный костюм сидел на мужчине как родной. Он был высок. Я казалась Дюймовочкой по сравнению с ним, при своём росте метр семьдесят пять. Я заметила его прямую спину, его гордо вздернутый подбородок и руки. Его ладони были сильными, пальцы длинными. Такие пальцы наверняка любят играть по клавишам дорого рояля.

Он окинул меня взглядом, потом отвернулся к окну. Немного помедлив, он продолжил:

— Вам предложена должность специалиста по финансам. Вы должны быть внимательны, — он снова оглядел меня, — чем вы не можете похвастаться.

Я перевела взгляд на блузку и заметила, что верхняя пуговица была застегнута на вторую петельку. Я вспыхнула от смущения и стыда. Утром я слишком нервничала, что даже не заметила неправильно застегнутую блузку.

— Так же, нужно быть усидчивым и появляться на работе вовремя. С этим у вас тоже проблемы.

«Самодовольный… напыщенный… индюк», — я сжала челюсть до такой степени, что почувствовала, как сильно скрипят мои зубы.

— Скажите, не разочаруюсь ли я, беря на работу девушку без опыта?

— Не разочаруетесь.

Я почувствовала, как мои щёки запылали от пристального, слегка нахального взгляда мистера Коэна. Он изогнул бровь, насмешливо улыбаясь. Потом немного подумал и кивнул.

— Хорошо. Я возьму тебя на эту должность.

Я улыбнулась, но он тут же добавил.

— На испытательный срок. Сегодня твой первый день.

— Спасибо, мистер Коэн. — Он махнул рукой. — Приступай. Анна покажет тебе твоё рабочее место.

Я вышла из кабинета. Облегченно выдохнув, я для себя отметила, какой же всё-таки этот Люциан Коэн, наглый и испорченный властью тип. Если ему вздумается смеяться надо мной, я быстро переломаю ему все зубы. Мне очень не понравилась манера разговора этого мужчины. Ещё эти постоянные взгляды… Нахал.

Анна нехотя проводила меня в финансовый отдел и показала мой стол. Это был просторный компьютерный стол, заваленный документацией и отчётами. Сев за него, я тяжело вздохнула, представляя сколько работы мне придётся сделать, чтобы хотя бы навести порядок.

Ко мне подошла девушка миловидной внешности. Она была невысокой, смуглой с глазами цвета шоколада. Волосы её цвета пепла едва касались плеч. Она широко мне улыбнулась, облокачиваясь на стойку рядом со мной.

— Привет, ты новенькая? Я Элиза- помощница руководителя. А ты?

— Рикарда Ричардсон.

— Ты дочь Фрэнка? — Я кивнула. Она вскинула брови и ахнула. — Никогда бы не подумала, что у такого человека, такая милая дочь.

Она присела рядом со мной, не скрывая оценивая мой внешний вид. Я засмущалась и отвела взгляд в сторону. Та, в свою очередь, задорно рассмеялась.

— Я надеюсь, ты так не раскраснелась в кабинете у Коэна.

— А что такое? — Та рассмеялась ещё больше.

— Он просто такой человек… Любит провоцировать, выводить на настоящие эмоции.

Я хмыкнула. Угораздило же устроиться к такому человеку! Я подперла ладони под подбородок, уставившись на собеседницу.

— Ну да, Люцианом обычного парня не назовут. — Та кивнула. — Слушай, а правда говорят, что у него какой-то свой незаконный бизнес ещё?

— Говори тише, — прошипела она и в миг стала серьезной. — Не дай Бог, кто об этом здесь услышит — вылетишь, как пробка из шампанского.

— Прости, не знала. — Элиза лишь пожала плечами.

— Да ничего. Завтра вечером весь наш отдел собирается к Лилу на дачу. Хочешь, поехали с нами.

Я поёжилась. Мое тело покрылось мурашками, будто бы от холода. Я не хотела даже представлять свой разговор с отцом по поводу моего путешествия с новыми коллегами. Элиза тепло улыбнулась, поднимаясь со стула.

— В общем, если соберёшься, я сижу вон в том кабинете. — она показала пальцем на третью дверь слева. Я кивнула.

— Хорошо. Спасибо за приглашение.

День казался очень долгим. Я познакомилась практически со всеми из своего отдела, разобралась на столе и начала вникать в суть своей работы. Отец ни разу не навестил меня, да и я, когда решила сама заглянуть, в кабинете никого не оказалось. Видимо, мой первый день на работе для него ничего не значит. Как, в принципе, и выпуск из школы, института и другие важные для меня дни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы