Читаем Коэн (СИ) полностью

Меня приволокли в какое-то помещение, где было много народу. Я слышала, как кто-то стучал по клавишам ноутбука, кто-то гремел ложкой по кружке, а кто-то развязывал резиновый жгут. Когда мы появились на горизонте, в миг все звуки утихли.

— Какого черта, Стивен?

— Этот полоумный поднял шум. Походу ты сильно её…

— Молчи, — зло перебил мужчину знакомый голос — Пабло. Он бережно коснулся моего лица. Я не дернулась, хоть было настолько противно чувствовать его пальцы на своих щеках, что хотелось зарядить ему смачную пощёчину. Я сдержалась. И слава Богу. Потому что то, что произошло потом сыграло лишь мне на руку.

В одной из комнат раздался женский крик. В точности такой, какой я слышала, будучи в пыточной, где по-видимому, меня нашли без сознания. Я услышала, как резко была брошена кружка на стол, как кто-то вскочил со стула и ринулся на выход. Пабло бросил Стивену — тому самому громиле — чтобы он положил меня на койку, а сам последовал за ним. Тот так и сделал. Я оказалась одна в незнакомой мне комнате. Открыв глаза, мне в первую очередь бросился яркий свет настольной лампы, что был устремлен прямо на кушетку, на которой лежало мое тело. За окном лил проливной дождь, который можно было услышать даже сквозь толстые бетонные стены. Было мало времени. Я осмотрелась. В углу, рядом с затесавшимися там пластиковыми стаканчиками и тарелками, лежала груда телефонов. Многие из них были отключены. в этой груде я откопала свой телефон. Включила и набрала номер Оливера. Он не брал.

— Черт, Оли! — Меня начала охватывать паника от приближающихся шагов. — Возьми же трубку!

Автоответчик. «Замечательно!» — я всплеснула руками.

— Оли, найди нас. Мы с Люцианом в опасности! Пабло! Найди Пабло и отца!

В дверном проеме показался Пабло. Он усмехнулся моей выходке, будто бы ожидал такого поворота событий. Вальяжно подходя в моей персоне, он сначала осторожно, но потом, встретившись в моим сопротивлением, силой выхватил мой же телефон и бросил его об стену. Пластмассовая коробка разлетелась в щепки. Позади него по коридору повели Люциана. Он брыкался, будто бы был только что пойман. В его действиях, я увидела дикую злобу и отчаяние. Что могло произойти за это время?

— Хитрая дрянь! — Он тыльной стороной ладони больно ударил меня по лицу, от чего я пошатнулась и упала на колени перед мужчиной. Это его позабавило. Он грубо схватил меня за подбородок, принуждая коснуться его ног. Его пристальный омерзительный взгляд с вожделением был направлен на мое лицо. Мышцы его лица то сжимались, делая его лицо ещё жестче и злее, то расслаблялись. — Придется отрабатывать. — Он схватил меня за волосы на затылке, больно оттягивая голову так, чтобы я могла видеть его лицо.

По левую руку от меня, я нащупала что-то острое. Это оказался перочинный ножик, что вывалился из кармана одного из мужчин. Удар. Я со всей силы воткнула ножик в коленную чашечку Пабло. Он яростно взвыл. Мне хватило того времени, которое удалось заполучить, чтобы выбежать из комнаты и ринутся да истошный крик женщины. Дверь в пыточную оказалась открытой. Я ужаснулась. Там, прикованная железными цепями, словно какой-то зверь, словно мы живет в средневековье, была Мелани. Жена моего дяди. Сестра отца Люциана. Мне казалось это самым страшным, пока я не заметила лежащих без сознания маленьких детишек.

«Дункан… Где же ты…» — Слезы самопроизвольно полились по моим щекам. Я уже побежала бы к ним, если бы не грубая сильная мужская рука, схватившая меня за локоть. Стивен, снова словно щенка, повесил меня за шиворот рядом с Мелани.

— Сама напросилась, — единственное, что бросил он и скрылся из виду.

Вместо него пришел ещё один мужчина. По одежде можно было предположить, что это был врач. Он достал из своего большого кармана шприц. Распаковал его, наполнил какой-то жидкостью и уколол меня в горло, попадая прямиком в артерию. Глаза закрылись.

Очнулась я от дикого детского плача. Дети Мелани, напуганные, ищущие глазами мать, сидели в соседней камере. Мелани с ними не было. Только в конце длинного темного коридора доносились крики женщины. Эти садисты мучали её, надеясь как-то воздействовать на Дункана. Но у меня складывалось ощущение, что дядюшке было не до семьи. В руках обидчика оказалась не только племянница, но и любимая жена и двое ребятишек.

Глава 16

— О, боги…

Маленькие ручки тянулись ко мне через решетку камеры. Мы были рядом, но нас разделала хиленькая ржавая решетка. Видимо, Пабло и его свита решили, что я уже и так сильно ослабла, раз они не позаботились об охране. В прочем, так и есть. Из-за чрезмерного выброса адреналина я все ещё могла стоять на ногах, но надолго ли? Черт его знает…

«Кстати о чёрте! Люциан! Как же ты там?» — последнее, что я помнила — его барахтающегося, словно рыбу, вели по коридору обратно в камеру. Он, скорее всего, как и я, заметил Мелани в пыточной. — «Я не успела сказать о звонке! Оливер придет за нами!»

Я осмотрела камеру, в которой находилась. Внизу под замком сильно проржавели прутья.

— Если подпилить чем-нибудь, я смогу освободить нас. Только чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы