Горячий кофе слегка обжег мое горло. Я привела себя в порядок и стояла у зеркала, благоговейно допивая свой напиток. Звонок отвлек меня от нарцистичной медитации — Гелан. Его раздраженный голос отрезвил меня и побудил исчезнуть из номера и появиться в машине, вызванной Смитом. Мужчина краем глаза посмотрел на меня и кивнул.
— Никогда не ограничивай женщину во времени. Всегда придет на пятнадцать минут позже.
— Ты дал невыполнимую задачу.
Он с издевкой усмехнулся и посмотрел на меня. Места в машине казалось катастрофически мало. Я втянула воздух носом.
— Не называй меня при партнерах на ты. Для тебя я, как и для всех подчиненных, мистер Смит. И на вы.
— С большой буквы, я так понимаю.
— И с акцентом.
Мы рассмеялись. Здание партнеров оказалась в двух шагах от отеля. Спустя пять минут мы уже оказались на месте. Гелан посмотрел на меня, одними глазами как бы говоря «я в тебя верю» и вышел из машины. Партнеры ждали нас в зале совещания. Мужчин было пять, и все одеты в черные выглаженные костюмы. Одни галстуки и плеши на голове отличали их друг от друга. Я сдержала насмешливую улыбку.
— Мистер Смит, доброго дня!
— Здравствуйте, Хьюго. Это мисс Коэн, мой юрист. — Мужчины все кивнули в знак приветствия. Один из них улыбнулся шире других. — Приступим?
— Конечно, — мы все уселись на свои места. Я заняла место по левую руку от Гелана.
Мужчина раза в три старше меня тактично прокашлялся, привлекая к себе внимание. Стало понятно, что он генеральный директор этой компании.
— Наш ювелирный завод не может потянуть такую цену алмазов.
— Найдите качественнее. — Гелан был невозмутим. — К тому же, один наш филиал в вашем городе мы закрываем.
— Мистер Смит, — вмешался второй мужчина. Его голубой галстук был криво завязан — либо он проспал, либо этот олух просто не умел их завязывать. — Таможенные сборы стали слишком высоки. Мы несем крупные убытки.
— Вы же должны понимать, что добыча и переработка материала стоит немалых денег. Вот скажите, — он улыбнулся уголком губ, — где вы найдете более лояльного партнера? Наша компания держится на плаву не один десяток лет. Думаете, мы пропадем? А вот ваша компания, если не поменяет тактику работы, может просто развалиться.
— Что вы нам предлагаете?
Голоса у всех были напряженными. Лишь Гелан будто бы заведомо зная свое преимущество в этой ситуации расслабленно восседал на своем стуле.
— Мы сократим вам поставку драгоценностей. Вместо двух тонн фианитов и других недорогих камней, мы заменим на несколько килограмм дорогостоящих.
— Но что это меняет?
— Фианиты вы можете купить и в вашей стране. А несколько килограммов алмазов спасут вашу утопающую ситуацию, — вмешалась я. Генеральный директор задумался, а после подтверждая кивнул. — Ну так что, обновим контракт?
— Наш юрист к вашим услугам.
Молодой мужчина услужливо кивнул и встал, провожая меня в его кабинет. Краем глаза я заметила внимательный взгляд Гелана. Улыбка сама появилась на моем лице.
— Вы прекрасно выглядите, мисс.
— Да, я в курсе.
Юрист вскинул брови.
— И с характером.
Мы оформили контракт, принесли на подпись нашим начальникам. Они же, внимательно вчитываясь, кивнули удовлетворительно. Поставили свои подписи и пожали руки. Все это время юрист поглядывал в мою сторону. Уже выходя из офиса, этот мужчина снова посмотрел на меня и произнес:
— Я так и не узнал ваше имя, мисс.
Я не успела ответить — Гелан отвел меня в сторону и как-то зло, что было непривычно для него, посмотрел на мужчину.
— Мы торопимся. До свидания.
Торопливо он запихнул меня в машину и сел сам. Я прыснула.
— Это что такое сейчас было?
— У нас рейс через два часа.
— И? Здесь ехать пять минут!
Мужчина не ответил. Я же возмущенно вздохнула и отвернулась к окну. До отеля мы ехали молча. Так же, в могильном молчании мы собрались и перебросившись рядовыми фразами поехали в аэропорт. Частный самолет встретил нас в идеальной чистоте. Стюарт предложил нам шампанское, но Гелан нервным движением отказался, я же согласилась, уйдя от него в конец салона.
— Ну и черт с тобой.
Я отпила немного игристого и запрокинула голову, наслаждаясь звуками полета.
Глава 29
По прилету в Нью-Йорк Гелан все так же то ли равнодушно то ли обиженно обвел взглядом аэропорт, зацепив мой образ. Его взгляд на какое-то время остановился на мне. Я ответила на его взгляд колко, даже зло. Он ухмыльнулся и взяв мой чемодан, направился к выходу.
— И как это понимать?
— Я отвезу тебя домой.
Он нарочито уходил от ответа. Звонко цокнув языком, я догнала Гелана и, сравнявшись с ним, снова заговорила. Я все чаще ловила себя на мысли, что этот мужчина мне начинал нравиться.
— Вот скажи мне, что должна была сделать женщина, чтобы мужчина надулся, словно воздушный шар?
— Если эта женщина строптива и чертовски привлекательна, то ей достаточно одной улыбки.
Я встала, как вкопанная, рукой ухватившись за запястье Гелана, тем самым заставляя повернутся.
— Постой. Ты назвал меня чертовски привлекательной?
— Да. — Он кивнул и пристально всматривался в мое лицо. Его небесно-голубые глаза словно смеялись надо мной. — Думаю, ты сама прекрасно знаешь себе цену.