Читаем Кофе для невлюблённых (ки3) полностью

- Да художника вашего, - заговорщически подмигнул Юстин. - Генри все мечтает свою невесту увековечить на портрете, а этот самый Эрвин Калле ищет себе модель благородную. Так почему бы их не свести?

Я с деланным сомнением покачала головой:

- Не могу обещать, что портрет потом достанется сэру Харрингтону. Многие картины мистер Калле оставляет в своей галерее, другие выкупаются на традиционных аукционах. Без очереди может приобрести картину лишь Королевский музей.

- В том-то и вся соль, леди Виржиния! - азартно откликнулся Юстин. - Мы подарим ему то, что подарить невозможно - картину самого Эрвина Калле. Так вы поможете нам, а? - подался он вперед. - Замолвите словечко перед художником?

Согласиться сразу? Пожалуй, нет. Да и разговор с Георгом навел меня на некоторые мысли… Я опустила взгляд и кокетливо улыбнулась.

- Мистер Юстин, в газетах пишут, что вы заинтересовались океаническими перевозками с Нового Континента?

- Предположим, - насторожился он.

- А я весьма заинтересована в редких сортах кофе и специй и как раз ищу компанию по перевозкам, - я многозначительно умолкла. Некрасивое лицо мистера Юстина озарилось светом понимания. Такой разговор был уже понятней.

- Соглашение, ведущее к взаимной выгоде для сторон? - довольно ухмыльнулся делец. Облик его словно окутался волшебной вуалью Гармонии, как в старинных мифах. Вот что значит оказаться в привычных условиях! - Что ж, обсудим подробности…

- …обменявшись деловыми письмами, - улыбнулась я. - Позднее. В этой кофейне не принято говорить о делах. А мне нужно теперь написать мистеру Калле и обрадовать его новостью о том, что модель для его картины наконец-то нашлась.

Только произнеся это, я осознала внезапно, что не знаю, сумел ли Эллис уговорить художника. Мистер Калле мог и заупрямиться. Все свободное от расследования время он пропадал в мастерской. Мои обороненные невзначай слова о портрете Патрика Мореля упали в благодатную почву. Эрвин сделал уже множество набросков, а неделю тому назад обрадовал меня новостью о том, что приступает уже к картине.

Захочет ли он прервать эту работу, чтобы увековечить на холсте ту, которая, возможно, стала причиной смерти его друга?

- …леди Виржиния?

- О, простите, я, кажется, немного задумалась, - беспечно улыбнулась я озадаченному мистеру Юстину. - Не могли бы вы повторить?

Многие собеседники растерялись бы от такого поворота, но только не Юстин.

- Э-э… Вы вроде театром интересуетесь, леди Виржиния, - просто ответил он. - А у меня, вот совпадение, ложа в театре выкуплена. Очень удобная, представьте себе. Сцену замечательно видно. Может, как-нибудь… э-э… соизволите посетить?

Мне стало смешно. Это что, попытка назначить свидание мне?

- Я бы с удовольствием, мистер Юстин, но у маркиза Рокпорта тоже есть своя ложа в Королевском театре, - с видимым сожалением покачала я головой. - Боюсь, он будет огорчен, если я не воспользуюсь ею, когда мне вздумается почтить вниманием новую пьесу.

- А кто этот маркиз Рокпорт? Ваш заботливый дядюшка? - черные глаза подозрительно заблестели. - По правде сказать, я во всяких хитросплетениях - пень пнем, леди Виржиния.

- Нет, мы не родственники. Он мой жених. Однако прошу меня простить, - я одарила растерянного дельца виноватой улыбкой. - Сэр Корнуэлл с супругой почтили своим присутствием "Старое гнездо". Мне следует поприветствовать их.

- Э… Конечно. Значит, в театр вы не пойдете? - сделал последнюю попытку мистер Юстин.

- Нет, - улыбка моя стала сладкой. - Жду от вас делового письма по поводу поставок с Нового Континента.

С четой Корнуэлл я заговорила, пребывая в самом прекрасном настроении. Давненько мне не случалось так развлекаться!


О том, что беседа между сэром Харрингтоном и Эрвином Калле прошла удачно, я узнала из третьих уст, от леди Клэймор. Она поблагодарила меня за содействие и выразила удивление тем, как заинтересовался мною мистер Юстин. Я отшутилась, но подумала, что мне стоит на несколько дней уехать из Бромли на случай, если удачливому дельцу вздумается вновь посетить кофейню в ближайшие дни. Весьма кстати подвернулось сообщение управляющего. Он уведомил меня, что в отделке загородного особняка появилась небольшая заминка и требуется мое личное присутствие. Поэтому в понедельник я приказала Магде собрать вещи в дорогу, Лайзо - готовить автомобиль и, оставив кофейню на Георга, ранним утром вторника отправилась в путь. Все равно присутствие мое в городе не требовалось. Эллис так и не появлялся, увлеченный тайной леди Тайны - хорошенький каламбур! Мистер Калле приступил к работе над портретом будущей леди Харрингтон. В "Старом гнезде" из-за жары образовалось затишье - самое время, чтобы наведаться в особняк ненадолго. Меня не смущало даже то, что ночевать бы пришлось во флигельке для слуг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература