Читаем Кофе с корицей (СИ) полностью

Мэй неуверенно примостилась на мягком диванчике ближайшего кафе прямо напротив Кеннеди и теперь заинтересованно поглядывала на парня. Здесь пахло выпечкой и пряностями, играла ненавязчивая плавная музыка, изредка заглушаемая шумом работающей кофемашины.

— Кофе с корицей и два чизкейка. Ты не против брусничных? — он спросил это так непринуждённо, что девушка поначалу даже немного растерялась, но затем утвердительно кивнула.

Официант, быстро записав заказ, удалился, оставляя их наедине.

— Так, значит, одному из лучших выпускников полицейской Академии позволено уходить в самый разгар концерта? — освободившись от пальто, шутливо улыбнулась Мэй.

— Это необязательное мероприятие, к тому же необходимое время на сцене я уже отбыл, — он сделал своеобразный акцент на последнем слове так, будто для него это было подобно отбытому тюремному сроку.

Мэй вопросительно хмыкнула.

— Значит, ты не слышала мою речь? — парень нарочито с удивлением поднял брови.

— Повторите её для меня, мистер Кеннеди? — девушка игриво прищурилась, но всё же сохранила мягкую и непринуждённую улыбку.

Парень широко улыбнулся:

— Можно просто Леон, необязательно так официально. И всё же, — будто вспомнив что-то важное, он поспешил перевести тему, — я никогда не видел тебя раньше. В Академию вход по пропускам, а ты вряд ли обучалась со мной. Как ты попала туда?

— А разве не всем посетителям мероприятия вход на территорию свободный? — замешкавшись, Мэй приподняла плечи и коснулась тыльной стороной ладони своей щеки.

Мэй уловила то, с какой иронией Леон поджал губы. «Не поверил? Или знал?» Парень продолжал молчать, с выжиданием наблюдая за мимикой сидящей напротив девушки.

— Да уж, от зорких глаз полицейского ничему не скрыться, — девушка засмеялась, но поспешила объясниться: — Мой отец — офицер полиции Раккун-сити в отставке, и с этого года он иногда ведёт лекции в Академии, — Хавьер достала пропуск отца и покрутила его в руках. — И я его… одолжила.

Леон шутливо нахмурился:

— Мэй Хавьер, вы вынуждаете меня вас арестовать.

— У вас ведь пока нет полномочий, мистер Кеннеди? — она перебила его, подыгрывая.

Официант поставил белые чашки с кофе на стол, а затем и порции десерта, аккуратно нарезанные в форме вытянутого треугольника. Сладковатый аромат корицы тут же заполонил воздух, заставляя Мэй сделать глубокий блаженный вдох.

— Запах корицы будто переносит меня в детство, когда я сидела вместе с папой в участке, — Мэй, прокручивая моменты прошлого, прикрыла глаза, — папа и все остальные постоянно пили кофе с корицей. Это какая-то давняя полицейская традиция? — она снова улыбнулась, наблюдая, как Кеннеди неспешно размешивает сахар, стараясь не повредить пенку. Это побудило её улыбнуться ещё шире.

— Значит, вы раньше жили в Раккун-сити? Я как раз еду стажироваться в местное отделение.

— Вроде того. Но после того, как отца ранили на задании, мы с семьей перебрались сюда. Во многом также и из-за моего университета. Но отец всё равно часто ездит в участок Раккун-сити по делам, — Хавьер задумчиво покрутила чашку на блюдце.

— Дай угадаю, — Леон заинтересованно наклонился вперед, опершись локтями на стол, — ты — студентка факультета журналистики? Вот зачем тебе понадобилось пробираться в Академию?

— Поверь, пара фотографий того стоит, — девушка кивнула в подтверждение своих слов. — Иногда журналистам приходится быть чуточку хитрее и проворнее, чем они есть.

— Да, главное — не падать на копов в процессе, — Кеннеди поучительно сложил руки на груди и хохотнул.

— Удача в том, что у тебя отличная реакция, как и ожидалось от лучшего выпускника. — Взгляд Мэй упал на сумку, стоящую слева от неё, откуда виднелась записная книжка. — Кстати об этом…

Кеннеди сделал глоток, поставил чашку обратно и внимательно посмотрел на девушку, которая достала широкий блокнот броского зелёного цвета. В глаза бросилась некая дисгармония: Мэй была одета в пастельные бежевые — даже кофейные — цвета, имела слегка смугловатую кожу (вероятно, ещё не до конца сошедший летний загар, как подумалось Кеннеди), тёмно-каштановые вьющиеся волосы и светло-карие глаза, которыми она водила по записям раскрытого блокнота в попытках что-то отыскать. И вот — зелёный, ярко-ярко зелёный, как бывает трава только летом, блокнот. Леон, в попытках что-то разглядеть, снова ненавязчиво наклонился поближе.

— Я думаю, людям будет интересно почитать небольшое интервью, что-то о тебе, — осторожно начала девушка, но колпачок, с щелчком снятый с гелевой ручки, и звук первых спешных записей по бумаге развеяли сомнения о решительности её намерений, — может, это даже смотивирует некоторых поступить в вашу Академию.

Она наконец отвлеклась от заметок и с ожиданием подняла глаза на довольно удивлённого парня. «Пожалуйста, согласись», — промелькнуло в мыслях перед тем, как Леон с позволением раскинул руки в жесте «как хочешь».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы