Читаем Кофе с ограблением полностью

Она улыбнулась. Директор Матсон, или Ингмар, как она называла его в их интимные мгновения, утверждал, что они рождены друг для друга. Она сошла с тренажера, принесла мат и начала растягиваться. Господи, только бы она смогла поехать с ним в отпуск снова или, еще лучше, съехаться. Тогда она уж точно придумала бы, как стать совладелицей его фирмы. Пока же ей приходилось довольствоваться временем на работе и совместными поездками на конференции. Но если бы ей удалось заставить «Диамант» работать с еще большей прибылью, он, пожалуй, сумел бы по-настоящему ее оценить и тогда уж точно развелся бы. Она вытянулась на мате и подумала, как было бы здорово, если бы он сейчас лежал рядом с ней. Он и Она. Прекрасная пара. Ей нужно постараться, чтобы все так и получилось!

Когда она поднималась с пола, ей на глаза попалось кое-что странное. Седой волос. Откуда? Ни у кого из персонала не было седых волос, и у уборщиц тоже. Но ведь никто другой не мог воспользоваться тренажерным залом?

7

Когда на следующий день друзья собрались у Марты выпить кофе, их ждал наготове DVD-проигрыватель. И как только они взяли свои чашки и сели на диван, Гений включил телевизор.

– Вы просто должны посмотреть эту программу, – сказал он. – Документальный фильм о жизни заключенных. – И потом задернул занавески.

– Ага, вот оно что, – сказала Анна-Грета.

Старики пили свой кофе с обычной капелькой морошкового ликера, и стоило им посмотреть начало передачи, как они дали волю эмоциям.

– Вот так номер! – воскликнула Стина, размахивая своей пилочкой для ногтей. – Преступники живут лучше, чем мы.

– И на наши налоги вдобавок, – поморщилась Анна-Грета.

– Ну, часть из них идет на уход за стариками тоже, – заметил Гений.

– Да брось ты, не так и много. Муниципалитеты охотнее строят стадионы, чем богадельни, – возразила Анна-Грета.

– Политиков надо отправлять в тюрьму, – сказала Марта и пропустила петлю, у нее плохо получалось одновременно смотреть телевизор и вязать.

– В тюрьму? Но туда скорей надо нам! – воскликнул Гений, и Марте пришлось незаметно пнуть его ногой. Они ведь договорились не торопить события. Иначе им никогда не удастся привлечь на свою сторону остальных. Но во время всей программы звучали горькие комментарии, и в конце концов даже Анна-Грета не сумела сдержать эмоций. Она поправила узел на затылке, положила руки на колени и с серьезной миной обвела взглядом остальных.

– Если у заключенных жизнь лучше, чем у нас, почему мы тогда сидим здесь?

Воцарилась мертвая тишина. Марта удивленно посмотрела на нее, но сразу же нашлась, что сказать.

– Вот-вот. Почему нам тогда не совершить небольшую кражу и не отправиться в тюрьму?

– Только не это. Ты ведь шутишь? – ответила Анна-Грета и странно рассмеялась. Обычно ее смех напоминал лошадиное ржание, а сейчас, казалось, подал голос маленький пони.

– Кражу? О чем речь? Никогда в жизни! – воскликнула Стина, воспитанная в Йёнчопинге в строгих сектантских традициях. – Воровать грешно, и точка!

– Подумайте. А почему нет? – сказала Марта, поднялась и выключила телевизор. – Что мы, собственно, теряем?

– Ты с ума сошла. Сначала решила сделать из нас спортсменов, потом преступников. Где-то должен быть предел.

– Я просто хотела посмотреть вашу реакцию, – солгала Марта.

Все вздохнули с облегчением, и разговор сразу перешел на другую тему. Но когда все разошлись, Гений немного задержался у Марты.

– Я думаю, подобное заставит их задуматься, – сказал он. – Сейчас они увидели нечто иное, чем наш дом.

– Да, это был первый шаг. Теперь плод должен созреть, – констатировала Марта.

Он торопливо погладил ее по щеке.

– Знаешь, скоро мы сбежим отсюда.

– Да, и не только, – сказала Марта.


Прошла неделя, но никто не заикнулся о просмотренной вместе телевизионной программе. Казалось, эта тема пугала большую часть компании, и все предпочитали не касаться ее. Но в то время как Марта читала новый детектив «Убийство в доме престарелых», Гений занимался необходимыми приготовлениями. Он прилаживал велосипедные отражатели на ходунки, чтобы они не попали под машину в городе, и одновременно доводил до ума свое последнее изобретение.

– Посмотри сюда, Марта, – сказал он и протянул ей красную кепку с пятью маленькими дырочками впереди. – Нажми на козырек, и увидишь, в чем соль.

Марта взяла головной убор, сделала, как ей сказали, и в следующее мгновение, казалось, яркие световые кегли побежали по всей комнате.

– Лучше, чем шахтерская каска. Кепки со светодиодной начинкой могут очень пригодиться при воровских набегах.

Марта громко расхохоталась.

– Какой ты предусмотрительный, – сказала она с нотками нежности в голосе.

– Но сейчас мне нужны еще светодиоды.

– Я могу купить фрукты и зелень в ближайшем магазине и даже, пожалуй, добраться незаметно до нужной лавки. Но это ведь чушь какая-то, что мы должны заниматься этим тайком, – сказала она. – Помнишь рекламные объявления для стариков. «Райская жизнь после 70», так там было написано.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё красное

Кофе с ограблением
Кофе с ограблением

Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным! В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление – маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец-то по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасающему авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».

Катарина Ингельман-Сунберг

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы