Читаем Кофе с ограблением полностью

– Но будь ты Фрэнком Синатрой, Царой Леандер или императрицей, ты явно не жила бы на какой-то турбазе. Тогда ведь никто не понял бы, что ты – звезда, – вставила свое слово Анна-Грета. – Это как в случае с Юрсхольмом. Адрес говорит сам за себя.

Подойдя к бассейну, они увидели, что Грабли и Гений уже там. Они не спеша плавали по кругу. Вода переливалась самыми разными оттенками голубого цвета, а в воздухе пахло лавандой и лепестками роз. Дно бассейна было выложено большими черными камнями, а четыре поднимающиеся из воды лестницы обрамляли высокие арки. Справа, в конце узкого коридора, находилась сауна. На ее двери висела табличка «Парная».

– Там мы сможем попариться, получить горячую березовую кору для ног и торфяные обертывания, – сказала Анна-Грета.

– Торф стимулирует дыхание и пищеварение и действует успокаивающе, – поддержала ее Стина.

– Как я уже говорила, мы здесь не для этого, – заметила Марта.

Гений и Грабли, которые как раз поднимались из бассейна, выглядели радостными и бодрыми.

– Тогда в парилку, – сказал Гений.

Они прошли по коридору, открыли нужную дверь в пропитанный влагой полумрак и переступили порог. В бане висел густой туман, из-за которого все внутри приобретало неясные очертания, а многое даже пряталось от непривыкших к плохой освещенности глаз. Внутри сидели молодой мужчина, женщина и компания господ среднего возраста. Помещение было довольно большим, со скамейками, стоявшими полукругом вокруг некоего черного столба или пьедестала. Было жарко, пахло березовыми вениками, и в воздухе висели невидимые капли воды.

– Сейчас моя палка искривится, – пожаловалась Анна-Грета.

– Но, бог мой, почему ты не оставила ее в раздевалке? – простонал Грабли.

– Ты бы еще взяла с собой ролятор. Он бы здесь точно заржавел, – сказала Марта.

Гений восхищенно уставился на столб.

– Хм. Полость, через которую впрыскивается пар. Как раз то, что надо, – пробормотал он.

Они впятером просидели внутри очень недолго, а затем приняли душ и, прежде чем вызвать лифт, еще раз прогулялись около шкафчиков с ценными вещами.

– Вы видели, у них нет никаких ключей. Они открываются и закрываются при помощи пластиковой карточки, – сказала Марта, когда они сели на диван.

– В мужском отделении тоже, – вздохнул Грабли.

– У них нет даже магнитной полоски. Там внизу наверняка больше трехсот шкафчиков, и у каждого свой специальный код. Даже если мы вскроем один из них, останется еще двести девяносто девять.

В комнате воцарилась тишина, поскольку все поняли смысл сказанного. К шампанскому никто не притронулся, а Гений заерзал на месте.

– Я что-нибудь придумаю завтра, – сказал он.

– Тогда, я полагаю, мы встретимся снова в десять утра и решим, как действовать, – предложила Анна-Грета, привыкшая к ранним летучкам в банке.

– Прежде чем нанесем удар? – поинтересовалась Стина благоговейно.

– Именно, – сказали Гений и Марта хором.

– У любой трудной проблемы всегда есть простое решение, до которого никто не додумался, – продолжила Марта. – Сейчас мы спустимся и поедим. Подобное обычно помогает.

– И увеличивает счет за номер, – заметила Анна-Грета.


В своих лучших нарядах они расположились на «Веранде». В этом вытянутом в длину ресторане, который сильно напоминал одну из палуб «Титаника», накрытые столы стояли вдоль больших стеклянных окон.

– Пожалуй, не слишком хорошо сидеть так близко к окну, – размышляла Марта. – Подумайте, а вдруг кто-то обнаружит нас и отправит назад в дом престарелых?

– Никому и в голову не придет, что мы находимся здесь, – сказал Грабли, но все равно с тревогой посмотрел на улицу. Ему нравилось находиться в бегах, и он не хотел быстро попасться.

Они заказали морской язык под соусом маньер с завернутой в бекон стручковой фасолью и картофельным пюре. И когда все принесли, выразили свое восхищение так громко, что официант поинтересовался, не ошибся ли он.

– Нет, нет, все нормально. Мы просто забыли, как выглядит настоящая еда. Такая, без пластиковой упаковки, – сказала Марта.

И затем они довольно долго ели в полной тишине, прежде чем начали со вздохами обмениваться впечатлениями.

– Она тает на языке, как масло на горячей сковородке, – сказал Грабли и погладил рыбу вилкой. – У нас на пароме «Кунгсхольмен» так кормили, пожалуй, только в первом классе.

– С ума сойти. Это же настоящая рыба! – воскликнула Стина и уставилась на свою тарелку.

– А вы чувствуете, специй в самый раз. Я уже забыл, что еда может быть такой вкусной. Райское наслаждение.

Потом они снова ели в тишине, словно она увеличивала удовольствие, а когда добрались до десерта, фламбированных блинчиков «Сюзетт», Анна-Грета принялась тщательно вытирать рот льняной салфеткой.

– Это все замечательно, конечно, но я подумала об одном деле. Мы же вскроем шкафчики? Ведь даже если мы попали в отель через мою кредитку, то да, у меня в любом случае нет желания платить за все это…

Возникла неловкая пауза.

– Успокойся, Анна-Грета, – попыталась разрядить ситуацию Марта. – Содержимого шкафчиков хватит и тебе, и Воровскому фонду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всё красное

Кофе с ограблением
Кофе с ограблением

Милый, трогательный и уморительно смешной роман шведки Катарины Ингельман-Сундберг имеет огромный успех по всему миру: он издан уже более чем в 20 странах, а суммарный тираж перевалил за миллион экземпляров. И это неудивительно – захватывающие приключения обаятельных старичков-разбойников Марты, Бертиля по прозвищу Грабли, Стины, Оскара по прозвищу Гений и Анны-Греты никого не оставят равнодушным! В доме престарелых, где коротают свой век семидесятидевятилетняя Марта и ее друзья, живется несладко: бюджет сокращают, жадное руководство велит затянуть пояса, а бедным старичкам не дают даже сдобных булочек к кофе, которые они так любят. В один прекрасный день юная душой Марта понимает: даже в тюрьме лучше, чем в этой богадельне! Она подбивает своих друзей совершить преступление – маленькую и безобидную кражу, только чтобы оказаться за решеткой и наконец-то по-человечески отдохнуть на склоне лет. Но герои даже не догадываются, на что они на самом деле способны… Благодаря неугасающему авантюризму и бесконечной энергичности шайка пенсионеров оказывается в центре головокружительной истории, которую еще долго будут вспоминать как «ограбление века».

Катарина Ингельман-Сунберг

Иронический детектив, дамский детективный роман

Похожие книги

Танцуют все!
Танцуют все!

Шумной разборкой в московском ресторане никого не удивишь. Студентка Алиса Фомина не удивилась стрельбе в заведении, где она подрабатывала официанткой. Но каково же было ее изумление, когда в руках у нее оказался кейс, в котором… без малого полмиллиона долларов и какая-то видеокассета! Это добро теперь целиком и полностью ее, уверена Алиса. Но подруга Надежда Боткина считает иначе — надо немедленно сдать незаконно присвоенное в милицию. Алиса с деньгами устремляется вон из Москвы навстречу счастью, а за Надей начинается охота, потому что денежки эти очень нужны неким криминальным субъектам. Что делать честной девушке — «сдать» подругу или продолжать ее выгораживать? Пока у Нади, этого юного гения математических наук, непростая задача — и самой выжить, и подругу спасти, и восстановить справедливость…

Оксана Николаевна Обухова , Оксана Обухова , Яна Алексеева

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Иронические детективы