— Мне неудобно эксплуатировать тебя так долго, — заулыбалась я, а Антер только отмахнулся.
— Не волнуйся, свободный час в день у меня есть, а друзьям принято помогать.
— Антер хороший и очень добрый, — вздохнула Оливия, глядя на мужчину влюбленными глазами.
— Выучим сегодня что-нибудь еще? — спросила я восторженно.
— Хочешь помыть окна?
— Да! — воскликнула я, но тут же вспомнила, что воды у меня чуть меньше полведра. — Но для начала нужно купить воды у кого-нибудь.
— Зачем?
— Окна мыть…
— Идем в дом, — усмехнулся мужчина.
В гостиной Оливия снова спряталась за камин, чтобы в нее ненароком не прилетело что-нибудь, а мы с Антером остановились у окна. Мужчина отдернул занавеску, замер на секунду и щелкнул пальцами в воздухе. Маленькое стекло в форточке тут же засияло чистотой.
— Вау, — не смогла удержаться я. — Пальцами нужно щелкнуть, так?
— Это необязательно, я так делаю только для того чтобы колдование выглядело эффектней.
Послышался хохот из-за камина, Антер бросил в ту сторону укоризненный взгляд, и смех стих.
— Ладно, я готова!
— Принцип тот же — материализуй свои мысли в заклинание, представь чистое стекло, и что ты при этом чувствуешь.
Я сделала все, как Антер сказал, но грязные разводы на стекле никуда не делись и продолжали портить мне настроение. Стекло не только не очистилось, а наоборот, стало еще грязнее. Мужчина вздохнул.
— О чем думаешь?
— О журналисте, — буркнула я, прогоняя из головы сцену, которую мне удалось лицезреть сегодня утром. — Он мерзкий тип, зря я вообще с ним познакомилась.
— Расскажешь подробности?
— Нет.
— Ладно, — Антер отвернулся к окну. — Давай, пробуй еще.
Я сосредоточилась на чистоте стекол. Честно прекратила думать о том, что из-за наличия окон в доме теперь ненавижу Райна Догруса всей душой. Отвратительный он, что уж скрывать! Сначала бы принародно разорвал нашу “помолвку”, а потом обжимался по углам с кем хотел!
Послышался хруст, и в следующую секунду стекло разлетелось на сотни крошечных осколков, со звоном осыпаясь на пол в гостиной, и на землю снаружи дома. Оливия взвизгнула, явно радуясь, что успела спрятаться за камином, а вот до меня осколки не долетели — Антер перехватил их другим заклинанием.
— И все-таки на сегодня колдовства достаточно, — мужчина вскинул руки, взмахнул одной, и все осколки поднялись в воздух. Завертелись, закружились, и исчезли, напоследок вспыхнув синим светом.
— Что это ты сделал?
— Уничтожил мусор. Тебя такому заклинанию учить пока не буду, боюсь, как бы что лишнего не отправила в Пустоты.
— Пустоты?
— Да, это такое место между мирами, куда отправляется весь мусор.
— А его здесь никак не перерабатывают? — удивилась я.
— Нет, зачем? Сжигать такое количество хлама не очень полезно для окружающей среды, поэтому весь мусор отправляется в Центр приема и уже там его уничтожают бытовые маги. Кстати, эта должность в магистерии хорошо оплачивается, если вдруг с кофейней не получится, отучишься в академии и можешь пойти работать туда.
Я со вздохом села на диван. Руки у меня растут не из правильного места, в академии так вообще все переломаю!
— Не волнуйся, у тебя хорошо получается. Я на первом курсе знаешь что сделал?
— Что? — с кислым лицом спросила я.
— Взорвал одну из лабораторий. Мне в них доступ в общем-то и так был закрыт, они только для алхимиков и артефакторов, но тогда был вечер Зимнего праздника, и я выпил лишнего, и… Ой, весело было, но рассказывать долго.
— Мне рассказал, что он тогда перепутал свою комнату и лабораторию алхимиков, — послышался смех Оливии. — Пришел туда, его внезапно стошнило, а когда решил помыть полы, то случайно разбил одну из баночек с жидкостью, оставшуюся с дневной практики алхимиков. Лаборатория взорвалась через полчаса, когда вдруг прозревший Антер уже отыскал свою комнату.
Оливия смеялась, вспоминая, а Антер закатил глаза — мол, подумаешь, с кем не бывает?
— Спасибо, — хохотнула я. — Теперь не чувствую себя неудачницей.
— Ты не неудачница, ты новичок, а это разные вещи, — улыбнулся мужчина. — Думаю, что на сегодня мы все-таки закончим обучение. Тебе нужно отдохнуть, а нам пора в русалочий музей.
— Ой, точно! — Оливия наконец выскочила из-за камина. — Сегодня там будет небольшое представление — Араину переселяют!
— Куда? — не поняла я.
— Говорят, что ее продали правителю восточного королевства Джорния, но не за деньги, а за что-то очень нужное нашему королевству. Пока не было новостей, на что был произведен обмен, но думаю позже все узнаем. Хочешь пойти с нами?
— К сожалению, никак не могу. Мне нужно приготовить десерты для праздника леди Перел, у нее послезавтра день рождения, — я виновато улыбнулась. У меня не было настроения идти в музей, но не могла же я сказать об этом друзьям. Вечером сама схожу в город, куплю яблок, а пока займусь делами в доме.
Антер перенес продукты, те что я заказывала вчера, из своей повозки в дом, и потом когда друзья уехали я отправилась на поиски продавца воды. Первым делом решила спросить у близнецов, ведь от внимания детей ничего не укрывается.