– Вы так говорите, потому что никогда не любили никого всей душой, Виржиния. Я не уверен даже в себе. Возобладал бы долг сыщика над сердечной привязанностью? Ответа нет.
– Неужели?
– Откуда такой скептицизм, Виржиния? – скривил он бледные губы. – Неужели вы отправили бы на каторгу свою драгоценную Мэдди, если бы она стала разрезать кого-нибудь на кусочки?
– Мэдди бы не стала! – вскинулась я, чувствуя, как берёт своё фамильный нрав Валтеров. – Она не такая!
Эллис невесело усмехнулся в сторону.
– Все так считают, Виржиния. У любого чудовища найдется любящая мать, или отец, или братья с сестрами, или супруг, или дети… друзья на худой конец. И для них даже самый страшный монстр будет «не таким». И знаете, в чем истинная жуть, Виржиния? – Он поймал мой взгляд, и я невольно сглотнула. – Любовь к чудовищу постепенно
Я ощутила бессильную ярость – как в тот день, когда узнала о пожаре, в котором погибли отец с матерью.
– И что же теперь – сразу бежать в Управление, если заподозришь близкого человека в страшном?
– Нет. Но будьте рядом… и берегите его от неверного шага, – просто ответил Эллис. – Люди оступаются часто, но падают лишь тогда, когда некому их поддержать.
На это я не знала, что ответить, а потому лишь кивнула растерянно и последовала за ним дальше. Благо до кухни оставалось всего ничего – короткая лестница да небольшой коридор. А там – Макленанны растаяли от комплиментов Эллиса и, незаметно направляемые им же, начали выкладывать всё, что знали о других слугах. Детектив знай себе поддакивал и задавал, словно бы невзначай, вопросы, не забывая принимать гостинцы от смущённых пристальным вниманием поваров – то пирожок с вишней, то свежее яблоко.
Поговорили и о Бесси Доусон. Жалели её, конечно, миссис Макленнан даже всплакнула под конец… А потом сказала то, что я услышать не ожидала.
– А ведь я как чуяла, что с ней случится что-то, – покачала головой Мэри. Выбившийся из-под платка седой локон подпрыгивал в такт движениям. – Этакие друзья до добра не доводят…
– Друзья? – переспросил Эллис и непроизвольно сжал пальцы на румяном яблоке, что из-под ногтей брызнул прозрачный сок. Одна капля попала мне на тыльную сторону ладони и я машинально слизнула её.
Кисло.
– Да, да, – закивал Аластер, поддерживая жену. – А ежели поточней сказать, то подружки. Она всё к ведьме этой ходила, кошке чёрной. То карты, мол, раскинь, то на суженого укажи…
– У вас здесь и ведьма своя есть? – поразился неискренне Эллис.
– А то. – Лицо Мэри приняло неприязненное выражение. – У ней мыши сушеные прямо в кухне висят… А звать ее Урсула. Урсула О’Бёрн.
– Новая хозяйка особняка Флор? – не сдержавшись, воскликнула я.
И только тут супруги, совершенно околдованные Эллисом, вспомнили, что вообще-то на кухню изволила заглянуть и сама хозяйка, да не просто так, а по делу. От позднего, но основательного завтрака мне пришлось, увы, оказаться – время поджимало, к половине пятого меня ждали у Дугласа Шилдса, а до тех пор нужно было переодеться в амазонку, вывести лошадей из конюшни и выяснить, не возражает ли Эллис против верховой езды.
Эллис не возражал. Но он всё равно нашёл повод для ворчания.
– И зачем вы потащили с собою мисс Тайлер, скажите на милость? Я, может, хотел поговорить с вами наедине, Виржиния!
– Так говорите, – пожала я плечами. Эвани ехала на заметном отдалении от нас и, судя по наклону белой шляпки с широкими полями, была увлечена пейзажами, а не своими спутниками. – Что вам мешает?
– Свидетели!
– Полно, Эллис, Эвани едет слишком далеко, чтобы слышать наш разговор. И ей нужно прогуляться – она не выходила с тех пор, как увидела мёртвую Бесси Доусон. Блуждания с мистером Оуэном по саду не считаются. – Я поколебалась, но все же добавила, понизив голос: – Мэдди говорит, что Эвани спит очень беспокойно. Кошмары.
– Ах, вот как? – Эллис оглянулся на мисс Тайлер, привстав в стременах, и наконец смягчился: – Хорошо. Но как мне тогда расспрашивать этого Шилдса о ритуальных убийствах?
– Никак. Невежливо поднимать такие темы во время первой встречи.
– Всё-то у вас просто, – вздохнул тоскливо детектив. – А я ведь не как гость еду, а по службе… Ладно, оставим это пока. Что вы думаете о мисс О’Бёрн?
– Миссис, – поправила его я, припомнив, что было написано на конверте. – Ничего не думаю. Она, кажется, вдова. Живёт в особняке Флор, который пустовал много лет. Приглашала меня к себе.
– Интересно. – Эллис потер подбородок. Сейчас, в ярком свете, можно было легко различить легкую щетину – похоже, детектив не успевал совершать необходимые процедуры по утрам, когда увлекался делом. «У Лайзо лицо всегда идеально гладкое», – подумала я ни с того, ни с сего и сама на себя рассердилась. А Эллис, словно в насмешку, продолжил: – Надо будет и мне её навестить, и лучше вместе с Лайзо. Он в ведьмах разбирается куда лучше меня – Зельда научила.
Теперь в памяти всплыл пресловутый приворот, и мысли о Лайзо стали неприятными.