Вдвоем одни
одни друг у друга
Имя
Написана: 1994 г.
Опубликована: 1995 г.
Премьера в Норвегии: 27 мая 1995 г. – Национальная сцена (Den Nationale Scene), Берген, режиссер Кай Юнсен.
Премьера в России: 12 сентября 2017 г. – Центральный Дом Актёра
им. А. А. Яблочкиной, спектакль «Имя» по одноименной пьесе Юна Фоссе, режиссер Йоэл Лехтонен.
Перевод с норвежского Веры Дьяконовой
Перевод осуществлен при поддержке Союза драматургов Норвегии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Девушка
Юноша
Сестра
Мать
Отец
Бьярне
ДЕВУШКА
Он что не мог со мной
сюда приехать
Ему плевать
А я могла
Ему плевать
Теперь уже наверное скоро приедет
Ну почему мы не могли поехать вместе
И мне пришлось ехать самой автобусом
только потому что он
И мама все болтает и болтает
все-то ей надо рассказать
Не может заснуть
говорит
Теперь я стану бабушкой
говорит
Не была я
красивым ребенком
Дурацкие фотографии
Наверно он
Явно не хочет со мной показываться
ЮНОША
Не мог найти дом
А когда наконец нашел
и постучался
никто не открыл
Я начал
ДЕВУШКА
Да
ЮНОША
Так ты значит здесь выросла
ДЕВУШКА
Ну да
ЮНОША
Здесь красиво
ДЕВУШКА
Да
А почему ты не мог приехать сюда
со мной
раз тут так красиво
ЮНОША
Я же не
ДЕВУШКА
Ты не хочешь показываться со мной
ЮНОША
А что родителей твоих дома нет
ДЕВУШКА
Мама дома
но вышла в магазин
ЮНОША
Так ты значит здесь выросла
ДЕВУШКА
Я не хочу здесь жить
Я здесь не в своей тарелке
ЮНОША
Было
ДЕВУШКА
Ты мог бы и больше
обо мне заботиться
Я же могу родить
в любой момент
А мне пришлось ехать сюда самой
пока ты
Я не хочу здесь жить
ЮНОША
Ты звонила матери перед приездом
ДЕВУШКА
Не выношу это место
И вот-вот рожу
а ты могу бы немного позаботиться
ЮНОША
Здесь очень красиво
Так пустынно