Читаем Когда ангелы спят (СИ) полностью

Я потряс головой, стряхивая с себя гипноз алхимических рассуждений (меня всегда завораживали его речи), и продолжил.


Я рассказывал о том, как мы с ангелом разглядывали друг друга, когда дверь без стука распахнулась. На пороге стоял Старый Том.


-   О, Том, ты тоже здесь! - обрадовался было я и осёкся. Необычайно жесткое и неподвижное лицо моего старого приятеля пугало. Сердитые глаза осматривали меня с ног до головы. Алхимик и его ученик смотрели на гостя вопросительно. Из-за его спины вышел Амито Фо и ещё один человек, которого я не знал.


-   Что случилось? - спросил Алхимик.


-   Облава, - коротко проговорил Амито Фо.


-   Как? Опять? - удивился я. - И в самом начале ночи?


-   Определенно он, - неожиданно сказал Том своим спутникам. - По крайней мере, похож как две капли воды.


-   В том-то и дело, что опять, - хмуро заметил Амито Фо.


-   Алхимику надо подготовится к эвакуации, - вступил в разговор незнакомец. - А к тебе, Дик, есть разговор. Пойдём, время не ждёт.


Я растерянно попрощался с Алхимиком, кивнул ученику, который уже приступил к суетливой упаковке аппаратуры, и отправился следом за нежданными пришельцами.


Окружающая суматоха была удивительно похожа на трудноуловимое воспоминание, неожиданно заполонившее разум. Предыдущая облава, случившаяся менее суток назад, делала поступки окружающих болезненно знакомыми. А мы всё шли и шли через хаос умирающей норы неизвестно куда.


-   Что такое, Том? -  обратился я к своему спутнику, - Что не так?


Том только хмуро взглянул на меня и промолчал.


Наконец мы вышли к запасному лазу. Он ещё не был прокопан до конца, и все мы вчетвером, вооружившись хранящимися здесь же лопатами, принялись за работу. Довольно скоро ночь обрушилась на наши головы и ринулась мимо нас вглубь норы. Мы вышли наружу. Трое моих спутников стояли напротив и хмуро глядели на меня.


-   Послушай, Дик, - начал Амито Фо. - Ты единственный за всю историю умудрился спастись, попав в руки ангелу...


Амито Фо замолчал.


-   И? - поторопил его я.


-   Дик, не обижайся, - заговорил Том. - Сразу после твоего возвращения в Ситан его накрыли. Ты перешёл сюда, и накрыли Элизиум...


-   Вы хотите сказать... - начал я возмущённо.


-   Нет Дик, - прервал меня Том. - Никто из людей никогда не будет помогать ангелам. Это понятно. Сперва мы думали, что они сделали андроида, такого же, как ты. Но ты не андроид, я вижу. Единственное объяснение, которое у нас осталось... Алхимик говорил как-то, что можно под кожу человека поместить маленький прибор и всегда знать, где он будет находиться. Звучит фантастично, но...


-   Звучит, как чепуха! - возмутился я.


-   Дик, пойми, - вмешался незнакомец, - мы не можем рисковать. Возможно чепуха, но мы сейчас уйдем отсюда, и с нами пойдет Алхимик. Если его выследят...


-   Алхимика сейчас лучше в безопасное место увести, - посоветовал я. - В Эдем, или скажем...


-   Заткнись ты! - вдруг резко оборвал меня Том. Двое других переглянулись.


-   Ну вот, - вздохнул незнакомец, - в Эдем вести уже нельзя. Дик, и говорить теперь тебе надо осторожно. Они могут все слышать.


"Значит, - подумал я, - поведут в Сваргу, в горы. Ну, что же, даже лучше".


-   И что же мне делать теперь?


-   Уходить, - сочувственно но твёрдо сказал Амито Фо. - Чем быстрее, тем лучше: вообще говоря, даже сейчас тебе не место у запасного хода. И не возвращаться ни в какую из нор. И по возможности не пользоваться убежищами. И...


-   Где же мне тогда жить? И как долго теперь прятаться?


-   Не знаю, - пожал плечами незнакомец, - Скорее всего -- всегда.


-   Все будут знать, что тебя нельзя пускать в норы, - добавил Амито Фо. - Можно сказать, что ты становишься легендой.


-   Всю жизнь мечтал, - буркнул я.


-   В то же время, любой из встреченных тобой даст всё, что тебе потребуется. Всё, что захочешь. Мы понимаем, как трудно выжить одному снаружи.


-   Спасибо, конечно, - я старательно пытался примерить на себя моё новое будущее.


-   Держи, - Том протянул мне сумку. - Там дюжина костей. Хватит, на первое время. Ну, а еду сам в Чертоге найдёшь. И не обижайся, ладно?


-   Да, пустяки, - я легкомысленно махнул рукой. - Я всегда мечтал обойти весь Чертог. И посмотреть, что на другом его конце. Вот теперь пришло время мечте осуществиться. Только у меня нет ножа.


Амито Фо снял ножны со своей икры и молча протянул мне. Я прицепил оружие к ноге, развернулся и пошёл прочь.


-   Удачи! - крикнули мне вслед.


-   Спасибо, - ответил я не оборачиваясь.


Под колючими звёздами я шёл прочь от гнезда, раздумывая на ходу, куда именно я иду. Быстрые шаги за моей спиной заставили оглянуться.


-   Уф, догнала, - сказала запыхавшаяся Ло.


-   А ты-то как здесь? Опять следила?


-   Опять нет!


-   Я ухожу, Ло. Неизвестно куда, и навсегда.


-   Ну а я вернусь, когда ты мне надоешь, - ехидно улыбнулась Ло.


* * *


Первые лучи солнца яркими росчерками прорисовали края отверстий световых колодцев. Чертог просыпался, благостно и лениво. А мы до сих пор не нашли, где прятаться сегодняшним днём.


Перейти на страницу:

Похожие книги