Читаем Когда бета рычит полностью

И забудьте о маленьком женском «апчхи». Нет. Эта женщина могла быть не выше его подбородка и представлять из себя воплощение женственности с её шикарными изгибами, но не было ничего нежного в её чихе. К тому же он оказался довольно влажным, что льву внутри него совсем не понравилось.

Но её смущение и красные щеки довольно милые и смягчили его возмущенного кота.

Прежде чем он успел сказать хоть слово, она сбежала от него.

«Она убегает. Нужно преследовать».

Хейдер почти сделал это, но задержался, и она успела вернуться, неся полотенце.

— Вот. — Она протянула ему хлопчатобумажную ткань.

С намеком на улыбку на губах он взял полотенце и вытер лицо и рубашку. Он не особенно возражал против небольшого количества слюны — и очень был бы рад попробовать немного её сливок — но принятие им извинений в виде полотенца, казалось, немного её успокоило.

Если бы только она перестала дрожать и опускать голову. Он чувствовал исходящий от нее запах страха, и это чертовски его раздражало.

Неужели она его боится? Возможно, он вошел в комнату немного грубо, но всё же он не сделал ничего, чтобы заслужить такой уровень трепета.

Хотя она, казалось, собралась продолжать молчать, он решил растопить лед, на этот раз мягко, чтобы её не напугать.

— Давай начнем сначала, хорошо? Я Хейдер, бета прайда. Арик послал меня охранять тебя.

— О нет. Ему не следовало этого делать. Я не настолько важная персона, чтобы обеспечивать мне такую защиту. Конечно, у такого занятого человека как ты, есть дела поважнее.

Да. Возможно, так оно и было, но он вдруг не смог придумать ничего более важного, чем обязанность охранять робкую волчицу перед ним. Ладно, это ложь. Он знал, что есть вещи и поважнее. Например, выяснить, каковы на вкус её губы или как она впишется в его объятия?

Отличное занятие, но даже с этим он бы поспорил. Может лучше выяснить, как она смотрелась бы голой на его кровати. Но, возможно, он немного торопит события. Наверное, ему следовало бы сначала успокоить её — и вложить в карман носовой платок, решил он, увидев, как она снова чихнула, на этот раз целясь в сторону от его лица.

— Я не против охранять тебя. — К черту всё, о чем он думал, идя сюда. Арик прав. Её защита в приоритете.

— Конечно, они могли прислать кого-то другого. Человек твоего уровня не должен опускать себя до работы моей нянькой.

Как она смеет так плохо думать о себе, неважно, что и он поначалу придерживался того же мнения.

— Я не против делать это. Ты сестра Джеффа. Может, мы и не лучшие друзья, но он верный союзник прайда. И мы с удовольствием ему поможем.

О, как бы Джефф не лопнул от смеха, услышав, как сильно он преувеличивает. Хотя он любил и уважал Джеффа, они постоянно соперничали — это повелось с колледжа, когда им приходилось часто конкурировать за позиции в спортивных командах и, конечно, за внимание одних и тех же горячих девушек.

— Но помогая мне, ты навлекаешь на себя неприятности.

Неприятности? Его лев оживился. Неприятности означали драку. Что, в свою очередь, означало веселье. Тащите их сюда.

— Мы справимся с любой неприятностью, которая возникнет на нашем пути.

— Ты не понимаешь. Моя старая стая… — она замолчала.

— А что они? Они не посмеют связываться с тобой здесь. Законы, — созданные столетия назад какими-то неизвестными были тем, чему они все подчинялись, — будут держать их в узде.

— Нет, не будут. — Она заломила руки, отворачиваясь от него, и он почти потянулся, чтобы обнять ее, прижать к своей груди и держать в безопасности. Но она, возможно, ещё не обрадуется такому интимному вниманию. Дайте ему несколько минут.

— Законы есть законы.

— Для большинства. Однако моя старая стая, они не соблюдают нормальных правил. Они процветают на насилии. Они создают свои собственные законы.

— Если они их нарушат, то столкнутся с последствиями. — И да, его голос мог звучать чуть менее радостно. — Так в чем же все-таки дело? Я не особо в курсе. — В основном потому, что проводил большую часть времени после того, как получил приказ, скуля и стеная — по-мужски, конечно.

— Они хотят, чтобы я вернулась.

— Ну, они не могут тебя заполучить. — Слова прозвучали чуть более резко, чем необходимо.

Она замерла и бросила на него взгляд через плечо.

— Но они попытаются. Я едва спаслась. Как только мой муж умер…

— Ты была замужем?

Отвернувшись от него, как он заметил, она повела плечами.

— Более или менее. Гарри заявил свои права на меня, как только я закончила школу.

— Гарри. — Он покатал это имя на языке. — Имя кажется знакомым.

— Он был альфой стаи Северных озер.

— Он был твоим мужем? Но он того же возраста, что и мой отец. — Хейдер не смог скрыть недоверия в голосе.

— Да, он был намного старше меня.

Бета поморщился, поняв, как могут прозвучать его слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги