Читаем Когда боги рыдают (СИ) полностью

Ну, слава Богу, что не родственники, - сказал мужчина. - А то терпеть не могу общаться с родственниками. Сплошные нервы, слёзы и трагедия. А вот друзья - это другое дело. Друзья, как правило, спокойнее переносят подобные вещи...

Короче, - перебил его Габай. - Что с Михалёвым? Он жив?

Обладатель бородки окончательно спустился с лестницы.

Вначале разрешите представиться, - сказал он, останавливаясь перед Габаем. - Старший патологоанатом доцент Куприянов, Леонид Аркадьевич. А я с кем имею?

Можешь звать меня Ильяс, - ответил Габай.

Ваш товарищ был доставлен к нам в крайне тяжёлом состоянии, - в голосе Куприянова появилась суровость. - В крайне тяжёлом. Спасти его нашим врачам не удалось.

Так он помер? - спросил главарь.

Доктор несколько секунд молчал.

И да, и нет, - ответил он уклончиво. - Видите ли...

Как это: и да, и нет? - взревел бандит. - Что-то ты гонишь, мужик!

Послушайте меня, - не обращая внимание на его грубый тон, спокойно продолжал Леонид Аркадьевич. - Дело в том, что тело вашего друга было очень сильно разбито, оно представляло собой настоящую мешанину мяса и костей, зато голова осталась почти не повреждённой. И я решил воспользоваться этим обстоятельством, чтобы... мм... как бы это сказать... - Он замялся. - Чтобы на практике проверить некоторые из моих научных выводов. Видите ли, я защитил диссертацию по головному мозгу и сейчас делаю серьёзную научную работу, для которой необходим эксперимент...

Чего-чего? - Габай смотрел на него, не понимая. - Ты, давай, по делу говори.

Дениска у вас, значит, за подопытного кролика? - раньше него смекнул Пискарь.

Можно и так сказать, - ответил доктор, застенчиво улыбнувшись. - У Дениса наступила клиническая смерть, и я, с разрешения нашего начальства, разумеется, решился на операцию по извлечению его головного мозга... Подобная операция проведена впервые в мире! - прибавил он не без гордости.

Так жив Денис или нет? - допытывался сбитый с толку Габай.

Определённо жив, - заверил его Леонид Аркадьевич. - Считайте, что я его вернул с того света, хотя, боюсь, это возвращение не доставит ему большой радости. Когда он осмыслит своё положение, не исключено, что он попросит отключить его от приборов, поддерживающих его жизнедеятельность...

А в себя он пришёл? - спросил Толубеев.

Ещё нет, но это должно скоро случиться.

Раз уж мы сюда припёрлись, то надо на него глянуть, - сказал Габай. - Где он?

В лаборатории, - доктор показал глазами наверх, откуда только что спустился. - Если вы хотите пройти к нему, прошу вас соблюдать тишину. Вашему другу необходим абсолютный покой.

Мы тихо, - пообещал Габай. - Давай, Аркадьич, веди.

С пальцем на губах, повторяя: "Тсс!", доктор зашагал вверх по ступенькам. Братки гуськом двинулись за ним.

Доктор поднялся на второй этаж, прошёл узким коридором и остановился на площадке у какой-то двери.

Вас тут слишком много, - сказал он шёпотом. - Пусть войдут двое, а остальные останутся в коридоре.

Лады, - кивнул главарь. - Пискарь, пойдёшь со мной.

Вслед за доктором они вошли в небольшую белую комнату, освещённую горевшими под потолком лампами дневного света.

Посреди комнаты стояла кушетка. На ней лежало тело, накрытое простынёй. Бросалось в глаза, что головы у тела нет. Рядом с тем местом, где должна была быть голова, стоял на невысоком столике самый обыкновенный аквариум, наполненный какой-то прозрачной жидкостью. Аквариум был накрыт крышкой с отверстиями. Габай не удержался от возгласа изумления: в жидкости находился человеческий мозг! Снизу к нему крепилась довольно толстая трубка, наподобие резинового шланга. Трубка проходила через дно аквариума и соединялась с простёртым на кушетке телом. От трубки ещё тянулись провода к мерно гудящим приборам у стены.

Габай с Пискарём приблизились к аквариуму. Качок, Гугнивый и Толубей остановились в дверях и тоже во все глаза смотрели на аквариум, со дна которого время от времени всплывали крупные воздушные пузыри. Эти пузыри медленно подымались к поверхности и покачивали погружённый в жидкость мозг.

Это чё такое? - показывая на мозг пальцем, спросил ошеломлённый главарь. - Это Денис, да?

Доктор кивнул.

Теперь вы сами можете судить о том, жив он или мёртв, - сказал он тихо, почти шепотом.

Если сердце бьётся, значит, жив, - тоже прошептал Пискарь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер