Читаем Когда человек убивает полностью

— Эти рассуждения поставили меня в тупик. Ведь имелось двое людей с куда более убедительными мотивами. Это мистер Обри и миссис Карноу. Им не только грозила утрата куда большей суммы денег, нежели любому из вас, но и более непоправимое несчастье. Он потерял бы её, а она его. Так что нет ничего удивительного в том, что мистер Кремер и его коллега были под влиянием такой яркой мотивации преступления.

Возможно и я бы тоже пошёл по неверному следу, если бы не два обстоятельства. Первое, это мой собственный вывод, что ни мистер Обри, ни миссис Карноу не совершали преступления. На чём я его основывал? Если бы они убили мистера Карноу, то разве явились бы ко мне непосредственно сразу после этого страшного акта, чтобы поручить мне вести переговоры от их имени с человеком, которого кто-то из них только что застрелил? Можно, конечно, предположить, что у них была дальновидная цель создать впечатление, будто они ничего не знали о его смерти. А я сидел бы тут и разговаривал с ними на протяжении часа с лишним, и в мою душу ни разу не закралось подозрение, что они обманывают меня. Но это невероятно. Так что я был вынужден либо отказаться от официальной линии полиции, либо согласиться с нелестным выводом о моей наблюдательности и знании человеческой психики. Сделать выбор мне было несложно.

— К тому же миссис Карноу была вашей клиенткой! — не преминул подкусить его инспектор Кремер.

Вулф даже не взглянул в его сторону, посчитав ниже своего достоинства реагировать на такие низкопробные выпады своего извечного противника. Он продолжал ровным голосом:

— Вторым обстоятельством явилось то, что мне была подсказана возможность существования другого мотива преступления. Подсказана в письме, которое миссис Карноу показала вчера. Это — последнее письмо, полученное ею от мужа из Кореи почти три года назад.

Вулф выдвинул ящик письменного стола и достал оттуда несколько листков бумаги.

— Вот это письмо. Сейчас я прочитаю вам только относящийся к делу отрывок: «Кстати о смерти. Если кто-то подстрелит меня вместо того, чтобы подставить себя под мою пулю, кое-что, сделанное много незадолго до отъезда из Нью-Йорка тебя потрясет. Мне бы хотелось посмотреть, как ты все это воспримешь. Ты неоднократно заявляла, что никогда не переживала за деньги, они того не заслуживают. Ты также говорила мне, что я всегда произношу сардонические речи, но у меня не хватит духу действовать сардонически. На этот раз ты посмотришь! Признаюсь, что мне придётся умереть, чтобы получить возможность „смеяться последним“. Но это будет сардонический смех! Иногда меня берёт сомнение, люблю ли я тебя или ненавижу. Эти два чувства трудно разделить. Вспоминай меня в своих сновидениях».

Вулф снова спрятал листки в ящик и запер его.

— Миссис Карноу предположила, что её муж составил новое завещание с целью лишить её наследства. Но против этой теории можно выдвинуть два соображения. Во-первых, состоятельный человек не может столь грубо, из непонятного каприза, вычеркнуть из завещания имя своей жены. Во-вторых, такой поступок был бы просто жестоким, отнюдь не сардоническим. Но фраза: «кстати о смерти», вы должны со мной согласиться, указывает на существование связи между его поступком и завещанием. Сам собой возникает вопрос, каким образом такой человек мог изменить своё завещание так, чтобы заставить свою жену переживать из-за денег? А о том, что его намерения были именно таковы, свидетельствует письмо.

Вулф поднял руку ладонью вверх.

— При данных конкретных обстоятельствах, с которыми я ознакомился, само собой напрашивается весьма правдоподобное и убедительное предположение: что Карноу на самом деле составил новое завещание, по которому оставил все своё состояние жене. В этом случае у неё, безусловно, начались бы неизбежные переживания и неприятности из-за денег, такие, какие были у него: в какой-то мере ему приходилось баловать родственников, которые фактически находились на его иждивении. А поскольку это были его деньги и его родственники, то для неё всякие денежные недоразумения были бы куда более болезненными, чем для него. Такое решение я бы назвал сардоническим. Впрочем, им в равной мере могли руководить и другие соображения, нежелание по доброй воле оставлять родственникам большие суммы денег. Как я понял, — хотя миссис Карноу не пожелала откровенно высказаться по этому поводу, — в вопросах экономии и разумного отношения к финансам, Карноу не считал своих родственников достойными подражания. Справедливость его суждения подтверждается тем, как они легкомысленно распорядились наследством.

Энн Хорн повернула голову и кислым тоном произнесла:

— Большое спасибо, Кэролайн, милочка!

Кэролайн промолчала.

Посмотрев на её скованную позу и по менее напряженное выражение лица, я подумал, что если бы Кэролайн ответила на какой-то вопрос или замечание, то вызвала бы этим настоящий взрыв.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы