Читаем Когда человека не было полностью

Сознание помы смогло связать отдельные случаи защиты веткой в единую цепь, и у нее возникла догадка, что веткой можно убить всякого зверя, ударив его по голове или по спине. А отдельные случаи этой зашиты были ясны сами по себе: однажды она убила грау, во второй раз спаслась от нападающих ри-ми, убив множество их, а теперь от нее убежал и кровожадный гри. Значит, веткой можно не только убить, но и прогнать зверя.

Поэтому своей смелостью она превосходила всех чунгов, вместе взятых: в то время как прочие чунги при нападении чудовищно сильного, разъяренного мута разбежались и попрятались по деревьям, пома дождалась его нападения и замахнулась веткой перед самыми его глазами, ударив по рогатой морде с такой силой, что она издала тупой звук. Но вразрез с тем, чего она ожидала, мут взревел, подбросил ее своим страшным рогом раз, два, три раза, а потом начал топтать ее и швырять по земле.



И пома ясно поняла, что теперь ей не поможет ни ее сила, ни ветка, ни чудесная способность хвататься всеми четырьмя лапами. От ужаса и боли она забыла не только о ветке, но и обо всем остальном.

На миг чунги остановились как вкопанные: неожиданность того, что случилось с помой, ошеломила их. Никто из них не ожидал, чтобы мог найтись чунг, осмеливающийся встать перед разъяренным мутом, или чунг, не могущий избежать нападения глупого рогача. Потом, побуждаемые догадкой о том, как спасти пому, они заревели и запрыгали, чтобы отвлечь внимание взбешенного мута от помы. Некоторые пробегали у самой его морды, громко крича при этом, и исчезали.

Разъяренный зверь оставил пому, вперил в ближайших чунгов налитые кровью глаза и, как чунги и ожидали, кинулся за ними. Чунги мигом разбежались и скрылись среди деревьев. Дальние ревом и прыжками подманивали его к себе, отвлекая от помы. Другие подманили его еще дальше. И пома была спасена от верной смерти, от смерти под страшным рогом и твердыми копытами грузного мута.

Но она дорого заплатила за свою смелость: грудь у нее была изорвана, бедренная кость одной задней лапы оголена на длину целой ступни, кисть другой задней лапы размозжена, правое плечо ободрано. Кровь заливала ей лицо, пальцы, шерсть. Сознание мутилось от страшной боли. Она лежала на земле, кости и мясо у нее были раздроблены, она не могла даже приподняться и сесть.

Чунги собрались около нее тесным кругом, урча и мигая глазами. Смотрели и ждали, когда она умрет, чтобы тогда забросать ее ветками и протяжно зареветь.

В это время к столпившимся чунгам подкрадывалась все ближе и ближе огромная рыжая тень голодного грау. Хищник тихонько ступал мягкими лапами и крался между деревьями и кустами совсем бесшумно, не отрывая от чунгов злобного взгляда. Он старался сдержать мурлыканье, с которым предвкушал удовольствие прыгнуть на ближайшего чунга и впиться ему в горло зубами.

Но когда грау был уже совсем близко от них, а они его еще не заметили, его охватила какая-то нерешительность. Он еще раз окинул их взглядом и увидел вполне ясно целое скопище чунгов — столько, сколько ему еще не встречалось. Удивляясь и не решаясь, он смотрел на них и уже подбирался для прыжка, но не прыгнул, а только слабо, нерешительно зарычал. В этот миг один из чунгов увидел его, и из груди у него вырвался громкий рев. Чунги сразу вздрогнули, обернулись к нему, и кровь застыла у них в жилах.

Грау был так близко, что если они решатся повернуться к нему спиной и побежать, он сразу же сможет прыгнуть на спину к любому из них. А так, лицом к лицу с ним, они смогут защитить себе горло передними лапами, когда он прыгнет на них. И они остались неподвижными, устремив взгляды на свирепого хищника, который все еще не прыгал на них, а только сдавленно рычал.

Это длилось недолго, но чунгам показалось, что времени прошло много-много. Потом, скорее инстинктивно, чем по преднамеренному решению, чунги сбились в плотную толпу, прижались друг к другу могучими телами. Но никому и в голову не приходило поискать для защиты ветку или наклониться и взять сук, который носила пома. Потом они все вдруг громко заревели и густой толпой двинулись к хищнику, размахивая передними лапами.

Никогда еще лес не видел такой картины: чунги нападали на грау. Никогда ни одно животное не видело ничего подобного: чунги пошли на грау. Сам грау не помнил ничего такого. Жестокому хищнику это показалось совсем непривычным, даже невозможным. Он смотрел и не мог поверить: вместо того чтобы убегать, чунги шли на него.

Но то, что казалось грау невозможным, было для чунгов единственной возможностью спастись: они должны были испугать хищника своей численностью, а для этого — действовать совместно и дружно. И потому, собравшись вместе, вытянув короткие шеи вперед, разинув пасти и грозно ревя, они продолжали надвигаться на грау.

И вот грау, перегрызавший горло самым сильным животным, задушивший душителя тси-тси, наводивший ужас даже на исполинских хо-хо, этот самый грау, всевластный и жестокий повелитель обширного тысячелетнего леса, не прыгнул вперед, а начал отступать назад.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже