— Ты с ума сошёл? — возмутилась она, взволнованно озираясь по сторонам.
— Почему ты больше не приходишь? — спокойным тоном поинтересовался он.
— Уходи, он сейчас вернётся, — взмолилась Дилия.
— Пообещай, что завтра придёшь.
— Хорошо, только исчезни, — поспешила ответить встревоженная девушка.
Дверь кухни открылась. Эйрик исчез в алом дыму. Она вздохнула с облегчением.
Дэрелл подошёл к столику, сказал, что всё уладил, и они переместились домой.
Вечером, сидя у камина, они долго беседовали. Дэрелл ей что-то рассказывал, а она с тревогой и волнением думала о свидании с Эйриком. Противоречивые желания заставляли Дилию мечтать о встречи и вместе с тем не хотеть её. Плюс ко всему, она прекрасно понимала, что если Эйрик, со свойственной ему настойчивостью начнёт преследовать, то это может для всех очень плохо кончиться.
— Как думаешь? — прервал размышления невесты Дэрелл.
— Ну… даже не знаю, — протянула она, понятия не имея, о чем речь.
Дэрелл подозрительно на неё посмотрел, но продолжил:
— Так вот, если для тебя это неважно, пусть будут голубые лилии.
— Ага, — поспешила ответить Дилия и предложила: — Может, спать, что-то меня в сон клонит, совсем засыпаю.
— Хорошо, любимая. Я тоже сейчас буду, подожди меня. Я быстро.
После её переезда они купили большую деревянную кровать, которая занимала почти всю комнату на втором этаже. Дилию это несколько раздражало, но спать было удобно. Скинув одежду, она легла, сразу закрыв глаза. Сон начал обволакивать, заманивая в мир грез, но ощутив нежное прикосновение к своему бедру девушка вернулась в реальность. Руки жениха обхватили её за талию и прижали к голому разгорячённому телу. Бёдра Дэрелла задвигались, мужское достоинство всё сильнее упиралось в ягодицы. Она подалась навстречу его напору, пуская в себя. Внутри было сухо, и он с трудом протиснул свою твёрдую плоть, но чем резче и быстрее он двигался, тем быстрее она наполнялась соком.
Глава 19
Утром следующего дня, проводив Дэрелла, она отправилась выполнять обещание, данное Эйрику. Гостья, постучав, сразу зашла и позвала его.
— Я наверху, — раздался его голос. — Не волнуйся, я один.
Она поднялась. Эйрик сидел на кровати абсолютно голый.
— Ну, иди ко мне, — позвал он и похлопал ладонью по покрывалу.
— Нет, — решительно сказала она.
— Почему?
— Нет желания. Чего ты хотел?
— Иди сюда, покажу.
Дилия разозлилась и развернувшись к двери, вышла из комнаты.
— Постой ты! Хочешь, я оденусь, и мы пойдём погуляем? Не уходи.
Она остановилась и сказала зло:
— Жду тебя на улице, — и вышла за дверь.
Вскоре из распахнувшейся двери появился Эйрик, на бегу натягивающий второй сапог.
— Объясни мне, что не так? За что ты на меня злишься?
— Вот интересно, какие у тебя предположения? — раздражённо спросила она, и исподлобья посмотрела в его глаза.
— М-м, ну, может, ты решила, что я уделял тебе меньше внимания, чем Яре? Сразу говорю, ты не права.
— Что?
Кровь ударила ей в голову.
— Не это? Ну, тогда я не знаю. Скажи, в чем я виноват?
Она промолчала.
— Может, ты ревнуешь? — вдруг предположил он, и пристально посмотрел в глаза подруги.
Дилия отвела взгляд.
— Понятно, а почему тогда ты считаешь, что меня должна устраивать роль второго плана в твоей жизни?
В её голове закрутились неприятные мысли: он действительно был прав, она не имела права ревновать его и тем более устраивать сцены. Но почему тогда она всё же ревнует и не хочет его ни с кем делить? Собственнический инстинкт, эгоизм? «Видимо, мы с Дэреллом похожи куда больше, чем я сама ожидала…»
— Почему ты молчишь?
— Ты прав, но знаешь, я не хочу тебя больше видеть. Прости, не получилось у нас с тобой дружбы. Я больше не приду, а ты забудешь обо мне. Я так решила — поверь, так будет лучше, всем лучше.
— Давай я возьму свои слова назад. Пусть всё остаётся по-прежнему. Ты так говоришь, как будто бы тебе всё равно, но это не так, я знаю.
— Пойми, это правильно, пора заканчивать, мы оба ожидаем друг от друга большего, чем можем дать. Да и вообще, если ты меня не послушаешь, мы оба подвергнемся серьёзной опасности. Ты это понимаешь?
— Может, ты и права, — с тенью сомнения протянул он.
— Тогда прощай!
Дилия подошла к нему близко-близко, так, чтобы их тела соприкоснулись, сердце часто забилось, и она взглянула в его серо-зелёные глаза. Потом дотронулась пальцем до его пухлой нижней губы, слегка оттянув её и обнажив зубы, поцеловала. Эйрик ответил ей, и их губы слились в долгий прощальный поцелуй.
Глава 20
Приближалось время свадьбы. После того, как Эйрик ушёл из её жизни, всё стало проще. Она ещё скучала, но старалась пресекать любую мысль о нем.
Однажды вечером Дэрелл вернулся домой очень встревоженным и с каким-то растерянным видом. Он усадил невесту на диван и сел рядом.
— У меня плохие новости, — сообщил он, и взял её руку в свои ладони.