Читаем Когда драконы проснулись полностью

Теперь в комнате королевы царил полумрак, освещенный лишь несколькими канделябрами. Тэа лежала на кровати с закрытыми глазами, рядом сидела Иса и что-то деловито делал лекарь. Наткнувшись на вопросительный взгляд Къяра, он пояснил:

– Ее Величеству стало хуже, она сейчас без сознания.

– Вы же говорили, рана не серьезна.

– Это рана на голове, милорд, с ними никогда нельзя быть уверенным.

Лекарь явно чего-то не договаривал, но вместо него сказала явно испуганная Иса:

– Он не знает, доживет ли она до утра!

Къяр молча подошел к постели и присел по другую сторону от Исы. Впереди была еще большая часть ночи.

Дерек Валентайн

– Не ожидала снова увидеть вас, милорд Валентайн… или теперь вас надо называть милорд Эстеллар?

– Фу, к чему такие официальности, леди Яфа. Вы можете продолжать называть меня Дереком Валентайном, без официальных титулов.

– Как мило с вашей стороны.

Дерек никогда раньше не бывал в поместье Каванаров, поэтому с интересом оглядывался. Он не мог сказать, что ему нравилось то, что он видел, но определенно это весьма… любопытно.

Отец Яфы и Равена, Аран Каванар славился любовью к магическим артефактам, алхимии и старине. И если алхимию вряд ли можно увидеть сразу, артефакты тоже не бросаются в глаза, то вот пыльной стариной его особняк был полон с порога.

Дерек знал толк в таких вещах – сколько раз при нем раскрывали ящики со всяческим барахлом, и именно он определял, что может быть ценным, а что не очень. В доме Каванаров ценного оказалось много, но большей частью оно собирало пыль, и судя по всему, Яфа даже не предполагала истинную цену всех этих древних гобеленов, статуэток и плитки, которая была ровесницей великой королевы Идсары.

Они расположились в захламленной гостиной, несмотря ни на что, весьма уютной. Хотя, когда Дерек усаживался в кресло, то на полном серьезе волновался, не развалится ли оно под ним. Но похоже, Арен Каванар следил за своей стариной, поддерживая ее в идеальном порядке. Что вряд ли можно сказать о его детях.

Камин был едва растоплен, но в комнате царило тепло – похоже, Каванары хоть и любили старину, но не забывали о современных достижениях. Если и не во всем доме, то в гостиной явно была новомодная система отопления из трубок под полом с теплым воздухом.

– Вы живете в настоящем музее, леди Яфа, – сказал Дерек, отказавшись от предложенного вина.

Она пожала плечами:

– Дом обставляли еще мой отец и дед.

– И вам ни чуточки не интересно?

– Я в этом не разбираюсь.

Дерек указал на неприметную статуэтку на каминной полке. Она была выполнена из какого-то полупрозрачного камня в виде танцующей девушки и отражала отблески пламени.

– Если это не подделка…

– У моего отца не было подделок!

– Если это не подделка, леди Яфа, то статуэтка работы Ифара Аммана из редкого камня, месторождение которого кануло в небытие вместе со смертью скульптора. Говорят, он был аристократического рода и ваял свои творения в своем поместье, куда никого не допускал. А о тайном месторождении камня, который нигде больше не встречается, он так никому и не рассказал, даже собственным детям.

Яфа посмотрела на статуэтку и увидела ее как будто новыми глазами, Дерек видел это по ее лицу. Он не стал говорить, что если статуэтка зачарована, то ей цены нет. А учитывая, что и сам Ифар Амман, и Арен Каванар обожали подобные штуки, то все возможно.

Яфа моргнула, как будто отгоняя наваждение, и вновь посмотрела на Дерека.

– Ты же здесь не ради статуэток.

– Ну, и не чтобы напомнить о том, как из-за тебя меня едва не убили. А потом из-за твоего брата.

– Из-за моего брата ты, в итоге, женился на наследнице Эстелларов.

– Вряд ли твой брат желала мне именно этого.

Дерек Валентайн виделся с леди Яфой однажды – когда она наняла его отыскать доказательства, что дети Алестуса Шантона вовсе не от него, а значит, не имеют прав на престол. Это закончилось тем, что Дерек получил удар отравленным ножом от Астадора тэль Шалира, и остался жив только благодаря Дани.

А после он рассказал обо всем королеве, и тогда уже Равен Каванар спустил на них своих псов. После чего они с Дани прятались в борделе, а королева даровала ему титул. Что и говорить, Валентайн умел выходить из ситуаций с максимальной выгодой для себя, но вряд ли в этом была заслуга кого-то из Каванаров.

– Так зачем ты здесь? – повторила Яфа. – Вряд ли чтобы сидеть и уютненько припоминать прошлое.

– Конечно, нет. Я здесь, чтобы помочь тебе.

– Да ну?

– А заодно и всем нам.

– Я слушаю.

Теперь предстояло самое сложное. А учитывая, что Дерек Валентайн не успел продумать, как же представить все Яфе так, чтобы она захотела помочь, оставалось надеяться на собственное красноречие. Но начинать стоило осторожно – в конце концов, он не знал, что известно Яфе.

– Подозреваю, леди Яфа, тебя уже посетил наш доблестный канцлер.

– И пытался в чем-то обвинить. Ты тоже?

– О нет, я такой ошибки не допущу! А то чую, не уйти мне отсюда живым.

– Я не настолько кровожадна.

– Но иногда – безрассудна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шестой дом

Похожие книги