– Мы поедим, – испуганно сказал мальчик. – А? Давай поедим? Не уходи.
– Этот вертел слишком низко, они сгорят. Видишь, как жир туда капает, собирай его ложкой и поливай их сверху.
– Хорошо.
– А я пойду, сделаю чипсы.
Джонатан принёс картофель и кухонное полотенце, совсем новое и накрахмаленное. Присел на пол у камина, прижался плечом к руке Сержа. Стоя на коленях, тот смотрел на сок, капающий с птиц, его лицо светилось жаром.
– Завтра я пойду в сад, – сказал он.
– Да, будет здорово. Я видел жаб и кузнечиков, и сюда приходят две кошки.
– Как их зовут?
– Да никак, они дикие.
– А где же они тогда спят?
– Где захотят, если только люди их не прогонят.
– А ты их не прогонишь?
– Нет, мне они не мешают. Они таскают сюда еду, которую крадут у старухи. Тут рядом живёт одна бабка, у неё есть собака, куры и кролики. И овощи тоже. Она со мной не разговаривает.
– Почему?
– Не знаю. Она совсем одна и не любит разговаривать. Она сказала мне, чтобы я потравил крыс.
– Крыс? Больших крыс?
– Примерно таких, – Джонатан указал на голубей.
– Мы будем есть крыс! – крикнул Серж. И он, наконец, рассмеялся – вульгарным, адским и хриплым смехом, который был его секретным голосом.
Джонатан поставил кухонный стол поближе к огню. Ночи были ещё холодными. Он осторожно накрыл стол ярко-красной скатертью. Мальчик был опьянён запахом мяса и горелого жира.
За столом, впечатлённый его бесхитростным убранством, Серж сказал: – А помнишь, я раньше всё бил и ломал? Теперь я ничего не ломаю.
– О, это хорошо, – отвечал Джонатан, – а ты вино пьёшь?
– Нет, не пью. Ну ладно, дай немножко. Дай! Ну дай мне!
– Столько хватит? Ты, правда, больше ничего не разобьёшь? И можешь мне показать? – спросил Джонатан.
– Это нельзя показать, – сказал Серж, громко хохоча, – я буду пить вино! пить вино!
– Ты можешь показать мне.
– Не могу.
– Можешь.
– Это невозможно!... Давай, сам покажи.
– Это просто. Вот две тарелки. Одну я бросаю. Другую не трогаю.
Тарелка разбилась о кафель. Серж изумлённо вскрикнул. Джонатан пошёл за щёткой и совком. – Вторую тарелку я ведь не разбил, правильно? Значит, я показал, что не разбил её.
– Д-да, – сказал Серж, – но одну же ты разбил.
– Это не то же самое, есть же ещё.
– Ой! Ой! Тогда можно и мне? Можно попробовать? – соблазнительно отозвался Серж.
– Ладно, будем есть руками, так даже вкуснее.
– Ну, тогда вот тебе! – и Серж швырнул свою тарелку в другой конец комнаты. Джонатан подпрыгнул. Кусочки тарелки застучали по мебели, но всё перекрыл радостный охотничий возглас, которым ребёнок сопровождал их полёт.
– Жаль, она была пустая, – сказал Джонатан, протягивая метлу мальчишке, который уже вскочил на ноги.
– Ммм… вот если бы там были чипсы! – воскликнул Серж.
– Суп.
– Спагетти!
– Горошек.
– Да, да! Горошек.
Серж сидел на корточках у буфета, роясь под ним совком:
– Суп! Уже был. Стой... погоди... – он расхохотался, – кое-что вонючее.
– Вонючее? Ты бы стал это есть?
– Ну, тогда не знаю.
Серж больше ничего не сказал. Как послушный мальчик, он пошёл и выбросил осколки в мусорное ведро. Затем, перепачкавшись жиром и красным вином, они чудно поужинали вдвоём у пламени первобытного огня.
Утром Джонатан слушал, как соседка скребёт мотыгой землю за забором, разделявшим их огороды. Скорее всего, она пришла туда, чтобы разузнать, что происходит и откуда звучал детский голос.
Было ясное утро. Серж проснулся в семь, и Джонатан почувствовал лёгкое стеснение. Оделись, не умываясь. Серж попросил завязать ему шнурки, сказав, что не умеет. Джонатан тоже не умел. Он заметил, как выросли ноги мальчика: пальчики на ногах были уже не такие короткие и пухлые. На свету виднелся золотой пушок на лодыжках; густой, аккуратный, каждый волосок слегка изогнут, поднимаясь к бёдрам, волоски становились тоньше, но не исчезали полностью.
Серж настоял на том, чтобы немедленно выйти в сад. Джонатан собрал завтрак на земле, на густой траве. Ещё не совсем проснувшись, ребёнок прислушивался к скрежету мотыги. Он нехотя срывал травинки вокруг себя и швырял их в чашку с кофе, которую оставил наполовину недопитой; затем он опрокинул её, резко поднялся и подошёл к забору из сетки. Он раздвинул вьюнок:
– Здравствуйте! – сказал он женщине, поймав её взгляд.
– Хнн.
Она стояла не разгибаясь. Мокрый чёрный нос, окруженный короткими седеющими волосами, протиснулся сквозь сетку и уткнулся мальчику в колено.
– Это ваша собака? – спросил Серж, протягивая собаке палец, который тут же был облизан.
– Пшёл вон, барбос, - сказала старуха и ткнула пса мотыгой. Разочарованный, Серж вернулся к Джонатану. Старуха выпрямилась и крикнула через забор:
– Я снова видела крыс! Травите их как следует! Месье! Прошлой ночью они задушили двух кур! А вьюнок надо выдергать, он ползёт на мой редис!
Не дожидаясь ответа, она склонилась над грядкой и принялась рыхлить землю, но уже не так яростно, дабы лучше слышать. Серж с удовольствием замурлыкал: «Твой редис! твои куры! мой крыс!»
– Летом тут будут цветы, – Джонатан указал на перекопанный клочок земли, где поднимались тонкие стебли высотой с ладонь.
– Редис? – уточнил Серж, громче, чем следовало.