Я выбегаю через дверь на подъездную дорожку. Дождь льет все сильнее, и небо почти черное, когда я смотрю на освещенную патрульную машину, мчащуюся ко мне, отчаянно желая увидеть Уилла внутри или во второй машине сразу за ней. Они обе с визгом останавливаются, двери распахиваются. Лицо Уилла — единственное, на кого я смотрю, когда капли дождя сбоку падают мне на лицо и шею.
— Он вернулся в лес, — кричу я, хотя знаю, что для него это пока не имеет смысла. — Вернулся, чтобы убить Камерон.
— 63-
— Ты можешь провести нас туда? — Уилл требует ответа, как только я все объясню, все еще задыхаясь, мое тело ужасно дрожит. — Ты помнишь дорогу?
Я должна убедить не только Уилла, но и всех недавно отправленных государственных и местных чиновников, десятки напряженных лиц которых были направлены на меня. АПБ широко разошлось с описанием грузовика Калеба, но к настоящему времени у него, скорее всего, было время спрятать его где-нибудь и отправиться в поход к приюту Помо. Я видела это только один раз, во время того долгого похода из моей хижины, и это было в нескольких милях от того места, куда я впервые отправилась, и кто знает, как далеко от ближайшей дороги. Могу ли я найти его снова? Знаю ли я на самом деле, где это находится?
— Да, — заставляю я себя сказать.
* * *
Уилл вызывает по рации помощь со станции рейнджеров и работает над тем, чтобы собрать всех доступных людей для поисково-спасательной миссии, пока я изучаю карту с тошнотворными уколами неуверенности в себе. К северу и востоку от моей хижины, глубоко в зеленой полосе заповедной земли, есть участок, который может быть правильным. Но так ли это? Переходила ли я в тот день служебную дорогу? Неужели река так далеко от самого высокого хребта? Правильно ли выбрана высота над уровнем моря?
— У тебя есть координаты? — спрашивает Уилл у меня за спиной.
— Вот. — Я указываю на место, которое нашла, моля Бога, чтобы я не ошиблась. — Окружная дорога доставит нас в пределах нескольких миль, но остальное нам придется проделать пешком, разделившись на группы с рациями. Каждой команде понадобится фотокопия этого наброска, который я сделала для приюта Помо, вместе с координатами и номером белого пикапа «Тойота», зарегистрированного на имя Калеба.
— Понял, — говорит он. Затем его глаза сужаются. — Ты в порядке?
— Конечно. — Я пытаюсь дышать. — Я готова.
* * *
В течение получаса колонна в тишине выезжает из города, десятки машин взбивают грязь по Литтл-Лейк-роуд к главному входу в Государственный лес Джексон, дождь забрызгивает лобовое стекло. С каждым извилистым поворотом я чувствую такой же поворот глубоко внутри, задаваясь вопросом, не слишком ли мы уже опоздали.
Мы с Уиллом едем вместе, не разговаривая. Небо настолько темное, что к тому времени, когда мы добираемся до служебной дороги, конца очереди для проезда автотранспорта, уже может быть ночь. Оттуда мы соединяемся с остальной командой, все мы в черных пончо, которые становятся скользкими еще до того, как мы включаем рации, чтобы отправиться пешком. Я беру инициативу на себя, стараясь вообще не думать или позволить своему беспокойству затуманить мои инстинкты, надеясь, что мое тело точно знает, куда оно идет, и может привести меня туда на ощупь. Но ставки сейчас так высоки, что трудно не поддаться панике.
Мы проходим милю, две мили, двадцать пять поисковиков в шеренге, а иногда и плотным V-образным строем, пока местность не делает это невозможным, все мы промокли до нитки. Даже когда мы достаем фонарики, тяжелая атмосфера затрудняет видимость, растительность вокруг нас сливается в одну густую массу, холмы и долины становятся все более скользкими и крутыми, местами непроходимыми. Каждый раз, когда я подхожу к развилке тропы, я отчаянно ищу ориентиры, любой признак того, что я на правильном пути, но под дождем все выглядит по-другому. Я не могу быть уверена, что я вообще когда-либо была здесь, но борюсь, чтобы не показывать свой страх и сомнения. Команда должна верить, что я знаю путь. Мне нужно верить в это еще больше.
Температура упала, и небо кажется черным, хотя сейчас не может быть намного больше двух часов. Я вижу клочья собственного дыхания за мокрым капюшоном моего пончо и задаюсь вопросом, не заблудились ли мы из-за меня безнадежно. Я измучена всем этим, неуверенностью в себе и напряжением, нарастающим давлением и страхом. Голоса в моей голове говорят мне, что я уже подвела ее, упустив самые важные подсказки и знаки.
И тогда это происходит. Я смотрю вверх и знаю, что нашла правильный гребень. Я карабкаюсь через цепкий кустарник и грязь на вершину, и там, внизу, находится убежище Помо, мимо тенистых мокрых валунов и папоротников, под соснами и болиголовами, сильно поникшими от дождя… там. Команды позади меня производят слишком много шума, прибывая, вытаскивая свое огнестрельное оружие, и я чувствую, что напрягаюсь до предела.
Я дотрагиваюсь до своего «Глока» через куртку, чтобы убедиться, что он все еще на месте, пока Уилл дважды проверяет свой предохранитель.
— Думаю, он знает, что мы идем, — говорю я ему.