— Хорошо, давай предположим, что ты права, и что они оба посылают эти сигналы летучей мыши, обе они такие же не совсем нормальные великолепные девушки. Что тогда? Что за парень охотится на это? Кого мы ищем, Анна?
— Я еще не знаю, но это все, о чем я могу думать. — Щелчком пальцев я подзываю Крикет и кладу руки на ее теплый затылок. Для меня удивительно, как быстро я приспособилась к тому, что она рядом, как много она уже значит для меня.
— Ты когда-нибудь задумывалась, почему мы оба здесь прямо сейчас? — спрашивает Уилл.
— Потому что ты хотел выпить?
Я надеялась на улыбку, но он весь такой деловой.
— Я имею в виду здесь, в Мендосино. Со всем, что происходит.
— Плохая карма? — Я пытаюсь снова.
— Очень смешно. — Он прочищает горло и придвигается ближе ко мне на диване, пока наши колени не оказываются всего в нескольких дюймах друг от друга, достаточно близко, чтобы я могла чувствовать тепло его тела, проникающее в пространство. — Хотя иногда это действительно похоже на карму. Как там говорится о том, что жизнь дает тебе то, с чем ты меньше всего можешь справиться?
Я выдавливаю из себя глухой смешок.
— Мы не самые удачливые два человека.
— Нет. — Он делает большой глоток своего коктейля, осушая его без усилий. Это движение мне очень знакомо. Чем быстрее вы пьете, тем быстрее можете попытаться стереть все, что нужно стереть. — Могу я тебе кое-что показать?
Я опираюсь на стакан в своей руке.
— Конечно.
— 49-
Квартира представляет собой одно длинное сводчатое пространство, разделенное сзади гипсокартоном, образуя ванную комнату и спальню. В любом случае, я ожидаю увидеть спальню и с тревогой задаюсь вопросом, не пропустила ли я какой-нибудь сигнал, и это романтическая уловка. Но когда Уилл открывает дверь и тянется к свету, я вижу только сундуки, сложенные в центре пустой комнаты.
— Где ты спишь? — Я должна спросить.
— На диване. Все в порядке. Я все равно почти не сплю.
Я думаю о Хэпе. Его привычка клевать носом в гостиной, натянув одеяло до подбородка, — отдыхать, размышлять и пережевывать проблемы мира. Оглядев ящики с файлами, я собираюсь спросить, для чего все это, но тут меня осеняет. Решение Бет расстаться. Его бессонница. То, как он может осушить стакан водки, как будто это вода. Все они коренятся в одной проблеме, в одной навязчивой идее.
— Это касается Дженни.
— Не только Дженни, но и да. — Он открывает крышку первой коробки и достает зернистую фотографию симпатичного подростка. Нос пуговкой, ровные зубы в улыбке с открытым ртом, глаза с опущенным взглядом, но все еще яркие, все еще открытые тому, что ждало. Я не узнаю ее, но думаю, что должна узнать.
— Ивонн Лиза Вебер, — говорит он, читая мой взгляд. — Одна из жертв убийцы автостопщика из Санта-Розы.
— Подожди, — говорю я, вспоминая, как он обсуждал это с Родом Фрейзером в Петалуме, пытаясь найти связи. — Что здесь происходит?
— Просто мой проект. Многие из этих девушек пропали без вести в тот же год, когда исчезла Дженни.
— Значит, ты думаешь, что они связаны. — Я выдыхаю, удивляя саму себя. Я и не знала, что затаила дыхание. — Никогда не было никакой связи. Я помню это с тех пор, как мы были детьми.
— Это верно, но я всегда думал, что власти что-то упустили. Что мой отец обронил ниточку, или что никто на самом деле не смотрел достаточно внимательно.
По языку его тела я вижу, насколько он взвинчен, что все это не является теоретическим или даже отдаленно случайным. Но я не могу себе представить, чтобы обвинять его. Мои собственные навязчивые идеи двигали моей карьерой с самого начала и все еще здесь, возможно, громче и настойчивее, чем когда-либо.
— Ты думаешь, эти нераскрытые дела как-то связаны с Кэмерон?
Его взгляд перебегает с коробки на мое лицо и обратно.
— Не обязательно. Я просто не могу избавиться от мысли, что я все еще могу выяснить, что случилось с Дженни. Ключ к разгадке может быть здесь. — Он тянется за другой фотографией, лучшей подруги Ивонн Вебер, Морин Луизы Стерлинг. — Они исчезли вместе в феврале 1972 года, покинув каток задолго до наступления темноты. Им было по тринадцать.
Я почти не хочу держать две фотографии, когда Уилл предлагает их рядом. Бумага, на которой они напечатаны, легкая, как перышко, и невероятно тяжелая. Девочки могли бы быть сестрами, они так похожи. Карие глаза. Носы-пуговицы. Темные прямые волосы, разделенные пробором посередине и ниспадающие на стройные плечи. Их глаза притягивают меня все глубже и глубже.
— Когда ты начал работать над этим? — Я, наконец, спрашиваю его.
Он пожимает плечами.
— С тех пор, как умерла Дженни.
Дерьмо.
— Что ты узнал?
— Что ты здорово облажаешься, если будешь зацикливаться на чем-то в течение двадцати лет.
— О, Уилл. — Мое сердце трепещет. Как хорошо я это знала. — Мне жаль.
— Это разрушило мой брак.
— Расскажи мне об этом. Расскажи мне о Бет.
Он отводит взгляд, проводя рукой по рукаву из стекловолокна, набитому старыми газетными вырезками.
— Пожалуйста?
— Она святая.
— Никто не святой.