— Я когда-нибудь рассказывал тебе историю о мальчике, которого я однажды нашел, который случайно застрелил своего брата? — спросил он через некоторое время.
Я покачала головой. Он не рассказывал, но я бы все равно сказала ему «нет». Я бы сделала все, что угодно, чтобы заставить его говорить. Подойдет любая история. Вообще без урока. Я нуждалась во всех них.
Мальчикам было по шестнадцать, сказал он мне, Джейк и Сэм Дугласы. Близнецы. Сначала он знал только, что они пропали без вести после дневного похода. Их мать высадила их здесь, в государственном парке Ван Дамма, а затем запаниковала, когда они не вернулись на стоянку три часа спустя.
В тот же день команда Хэпа отправилась в путь еще до наступления темноты, но вернулась с пустыми руками. На следующее утро он собрал еще людей и вернулся. Парк занимал тысячу восемьсот акров, с десятью милями ухоженной тропы вдоль Литтл-Ривер. Мать мальчиков настаивала, что у них не будет никаких причин блуждать, но они не появились ни на одном участке тропы. Не в карликовом лесу, где почва была рыхлой от свежего дождя. Не в рощах низкорослых кипарисов, рододендронов и карликовых сосен.
Только ближе к вечеру второго дня один из рейнджеров Хэпа заметил ярко-синюю рубашку в камуфляжном углублении ствола красного дерева, маленькой пещере, где корневая система открывалась, как потайная дверь. Внутри, скорчившись в этом узком пространстве, Сэм Дуглас был найден немым, молчаливым и совершенно дезориентированным. Под ним его брат Джейк истекал кровью из огнестрельного ранения в бедро, которое чуть не оторвало ему ногу. Двое мальчиков, по-видимому, стреляли по мишеням из контрабандного пистолета дедушки. Пистолет выстрелил в руке Сэма. Пристыженный, он затащил тело в пещеру дерева и прятался там весь день и ночь, не в силах смириться с тем, что натворил.
— Он умер? — спросила я Хэпа у реки, чувствуя уверенность, что ответ будет утвердительным. В его рассказах всегда кто-нибудь умирал.
— На самом деле, это была самая ужасная вещь. Джейк потерял сознание и, вероятно, истек бы кровью, если бы Сэм обратился за помощью. Вес его тела превратился в жгут.
— Подожди, — сказала я. — Он не знал, что его брат все еще жив?
— Это самая интересная часть, на мой взгляд. Он думал, что перешел грань прощения, но это была всего лишь история. Ужасная история, но вера в нее спасла жизнь его брату. — Он посмотрел на меня, чтобы убедиться, что я с ним. Это была важная часть. — Ты знаешь, мы не всегда понимаем, внутри чего мы живем, или какое это будет иметь значение. Мы можем гадать все, что захотим, и тоже готовиться, но мы никогда не знаем, чем это обернется.
Я изо всех сил пыталась понять, что он имел в виду. Он все еще говорил о мальчиках или пытался рассказать мне что-то еще, о нас и сейчас, об Иден и о том, как мы могли бы жить дальше без нее? Мне нужно было достаточно времени, чтобы спросить его и услышать ответ, хотелось лет, десятилетий… вечности. Но он достаточно отдохнул и был готов снова отправиться в поход. Урок был окончен.
У нас был еще один год вместе, только мы вдвоем, сами по себе, потом я уехала в колледж в СФУ. Хэп сам отвез меня, заднее сиденье его «Субурбана» было забито коробками и постельными принадлежностями. Я должна была бы радоваться началу этого нового приключения, но я уже скучала по дому. А я даже не вышла из машины.
— Увидимся на Дне благодарения, — сказала я позже, когда мы все распаковали, и ему пора было уходить. Я пыталась и терпела неудачу, чтобы мой голос звучал ровно, чтобы быть сильной, когда я чувствовала обратное.
— Береги себя, милая, — сказал он, закрывая дверцу машины. Его рука на мгновение задержалась на прокладке открытого окна. — Веди себя хорошо.
Два месяца спустя, ранним утром 12 ноября 1976 года, один из младших рейнджеров Хэпа нашел стаю в семи милях от начала тропы в государственном парке Русский Галч, но самого Хэпа нигде не было видно. Никто не видел его со вчерашнего дня, когда он отправился в рекреационную прогулку в одиночку. Тщательный поиск ничего не дал, даже с помощью собак подразделений К-9. Он растворился в воздухе.
Когда позвонил Эллис Флуд, он дозвонился до меня в общежитие через моего коменданта. Я сидела на жестком стуле в ее комнате, глядя на крашеную стену из шлакоблоков, ламинированный плакат о подростках и стрессе. Пока Эллис Флуд говорил, я едва могла вникнуть в происходящее, погруженная в замешательство и недоверие. Что могло заставить Хэпа сойти с тропы без провизии или даже воды? Он был непревзойденным профессионалом в этой области, хорошо знакомым с проблемами и опасностями любой дикой местности. Для меня не имело смысла, что с ним могло случиться что-то ужасное. Не с его мастерством и опытом.
— Очевидно, мы собираемся продолжать поиски, — успокоил меня Эллис, — но, Анна, возможно, горе могло заставить его потерять концентрацию. Мы с тобой оба знаем, что он на самом деле не был прежним с тех пор, как умерла Иден.