Читаем Когда грустят горы полностью

Аният не могла ни слова вымолвить, ни шелохнуться. С трудом вылезла она из ямы. Увидев ее лицо – бледное, без кровинки, – свекровь не на шутку испугалась:

– Говори скорее, что случилось?

Аният кое-как дала понять, что не может шевельнуться, потому что у нее на спине мышь. Свекровь попыталась извлечь зверька из-под платья невестки, но мышь вцепилась в косу Аният. На вопли невестки из дома выскочили встревоженные золовки. Свекровь тоже исходила криком:

– Взрослая женщина, а боишься маленькой мышки! Стыдно!

Люди услышат – засмеют!

Но до того ли было Аният? Она чуть дышала от страха. А свекровь все не могла оторвать мышь от длинной косы невестки.

– Никак не отцепить проклятую… – пробормотала свекровь.

– Уж не собираешься ли ты отрезать мои косы? – ужаснулась Аният.

– Не косы, женщина – только те пряди, в которые мышь вцепилась!

Кевсер принесла ножницы. Свекровь отрезала почти половину косы с вцепившейся мышью, швырнула на землю и рубанула по ней лопатой.

Чувство омерзения погнало Аният в дом. Надо было быстро нагреть воду и омыть тело, к которому прикоснулась мышь.

Свекровь же, негодуя на невестку, сбежавшую, не завершив дела, сама спустилась в яму. Каково же было ее удивление, когда увидела, что мыши растащили большую часть запасов пшеницы! В тот же день обнаружилась и другая неприятность: мыши не оставили ни единого фундука от более ста килограммов, насыпанных горкой. В стенных нишах валялась лишь ореховая скорлупа.

И свекровь обеспокоенно сказала:

– Как бороться с этими тварями, когда у мыши каждые три месяца рождается по десять детенышей? Если их развелось так много, жди голода…

__________________________________________

16. Свас – невестка.


***

С тех пор Аният с криком просыпалась по ночам. Но домашние упорно не верили, что по ней топчутся мыши, а свекровь даже как-то сказала своему сыну:

– Все ли в порядке с головой у твоей жены? Алимурад каждый раз пытался внушить Аният:

– Даже если в амбаре или в яме для зерна и завелись мыши, то дома их нет. До сих пор в этом доме не было ни одной мыши! На какое-то время Аният успокаивалась, но потом все повторялось.

Однажды Аният, проснувшись, увидела мышей, которые убегали, спрыгнув с нее. Она показала мужу нору, где они спрятались. Алимурад увидел мышь, юркнувшую в щель между двумя досками под дверью.

Утром он забил щель и сказал жене:

– Теперь мышам неоткуда появляться, можешь спать спокойно.

Однако не прошло и недели, как Аният с криком проснулась среди ночи. Алимурад рассердился:

– Что случилось, я руш17?!

Побледневшая от страха Аният указала мужу на дыру в углу комнаты.

Алимурад поразился:

– Наверное, заново вырыли.

Услышав о мышиной норе в гостиной, свекровь нахмурилась. Она немедля забила дыру толченым стеклом и заштукатурила. Несколько дней мыши не давали о себе знать, но потом вырыли дыру в другом углу комнаты… Одно за другим проделывали лазейки, без конца нарушая покой семьи. Особенно от этого страдала Аният. Ставили мышеловки, но эти мелкие пакостники в них не попадали. Завели кошку, но и она не справлялась.

Однажды свекровь, призадумавшись, сказала:

– Наверное, эти твари решили разрушить наш дом.

_____________________________________

17. Я руш – эй, девушка; здесь женщина.


***

В середине июля, когда подоспела пора уборки урожая, село заволновалось: говорили о том, что в колосьях нет зерен. Услышав такое, Алимурад с Аният пошли на свое поле и, обескураженные, убедились, что пшеничные колосья пусты. Это было что-то невиданное.

– Хорошо, если не дойдет до голода! Мыши прибрали весь урожай, – судачили сельчане.

Опасения сбылись. В 1930 году в селе и во всей округе немало народу пострадало от голода.

Уже наступил декабрь, но стояла теплая погода. Менсият наскребла остатков муки в ларе и напекла лавашей, после чего сказала Аният:

– Надо сходить в поле и разрыть мышиные норы. Аният не поняла, о чем говорит свекровь.

В тот день они и еще двое соседей отправились в поле. На земле с высохшей травой хорошо выделялись мышиные норы.

Свекровь остановилась у одной из крупных нор и сказала невестке, что надо рыть. Аният начала выбирать почву вокруг норы. На глубине в поларшина лопата наткнулась на что-то мягкое, и Аният прекратила копать. Свекровь разгребла землю руками и радостно воскликнула:

– Да тут целый амбар пшеницы!

– Вы только гляньте на работу этих пакостников! – удивилась одна из соседок.

Укрытые сверху стебельками и листьями, зерна пшеницы были собраны так аккуратно, что мышиным амбаром можно было залюбоваться.

– Нечего время терять – надо обойти и другие норы, – сказала свекровь невестке. Видя, что Аният медлит, старуха добавила: – Не бойся, мышей здесь нет – они разбежались от страха.

До вечера в мешке Аният набралось немало пшеницы. О своей находке они со свекровью сообщили односельчанам, которые тоже стали собирать пшеницу из нор полевых мышей. Никто не возвращался с поля с пустыми руками. Самым упорным удавалось насобирать по несколько мешков.

Перейти на страницу:

Похожие книги