Читаем Когда камни меняют цвет полностью

— Я не оставлю тебя, — сказал Тиен. — Это мой выбор, и его никто не оспорит, даже лиори.

— Тебя убьют, — прошептала Ирэйн.

— Значит, мы встретимся в чертогах Богов, — ответил он с улыбкой. — Но так просто я тебя не отдам.

— Почему?

— Потому что люблю, я ведь говорил, — произнес Дин-Таль и стремительно развернулся, потому что к ним спешили.

Лейра закусила губу, в ее глазах отразилась мука, и женщина вновь прижалась лбом к прутьям.

— Отойди подальше, — велел ей советник.

— Нет, — ответила узница и предприняла новую попытку достучаться до него: — Тиен, я прошу тебя, одумайся.

— Нет, — сказал риор и поднял меч.

Это были стражи. Они приблизились к Дин-Талю, но нападать не спешили. Пристальный взгляд Тиена скользнул по их лицам, после опустился ниже, и риор отметил, что ладони их лежат на рукоятях клинков.

— Риор советник, — заговорил старшина, — вы должны вложить меч в ножны и последовать за нами. Приказ лиори остался неизменным, а вы мешаете исполнению приговора.

— Не вложу и не последую, — ответил Дин-Таль.

— Мы будем вынуждены напасть, — предупредил старшина.

— Нападайте, — пожал плечами Тиен.

Стражи мялись. Их было пятеро, мятежник один, но это был сам советник Дин-Таль! Его верность была общеизвестна, и усомниться в ней казалось кощунством. А еще он был другом адера, и единственный, кому позволялось заходить в покои правящей супружеской четы. И стражи никак не могли решиться привести в исполнение свою угрозу, несмотря на решимость риора противостоять им.

Взгляд Ирэйн, полный тревоги, скользил с одного стража на другого, после перебирался на Тиена и вновь бежал по кругу. Лейра кусала губы, отчаявшись в своих попытках вразумить взбунтовавшегося возлюбленного. Она протянула руку и коснулась кончиками пальцев плеча советника. Он не обернулся.

— Тиен, сделай, как они велят, так будет лучше, — тихо попросила узница.

— Кому? — спросил он, продолжая наблюдать за стражами.

— Мне, — не стала кривить душой лейра.

— А мне нет. Мне не будет лучше. Я слишком долго думал о чужой славе и пользе, теперь хочу думать только о себе. В этот раз я не забираю чужое, но хочу отстоять свое.

— Что, в Архон, тут творится?! — раздраженный возглас Альвии заставил всех подобраться.

Она приблизилась к темнице, и рядом с лиори шел ее супруг. Литы шагали следом. Увидев их, Дин-Таль крепче сжал свой клинок, и за его спиной застонала Ирэйн.

— Тиен, прошу тебя, — всхлипнула женщина. — Пока не поздно…

— Поздно, — он мотнул головой и остановил взгляд на Перворожденной. — Моя госпожа.

Альвия поморщилась. Она не ожидала такого поворота. Дин-Таль окончательно вышел из повиновения. Это… раздражало. Всегда тихий и покорный риор теперь стоял напротив, меряясь с ней взглядами, и в этом поединке, где всегда проигрывал, советник не спешил опустить глаз. Нельзя было оставить подобного поведения без внимания, но лиори понимала, за что бьется ее вернейший клинок. И душа Перворожденной откликнулась согласием на его бунт, только вот мириться с этим было невозможно. Ее власть держалась на повиновении, а сейчас ей бросили вызов. И кто?! Второй мужчина после мужа, кому Альвия всегда безоговорочно доверяла.

Она медленно выдохнула и шагнула к мятежному риору:

— Высокородный…

— Нет, — ответил он, буравя лиори взглядом исподлобья.

— Вы понимаете, что это бунт?

— Понимаю, — кивнул Дин-Таль. — Можешь приказать своим псам растерзать меня, но я не сдвинусь с этого места.

— Ваше поведение неприемлемо, — ледяным тоном произнесла лиори.

— Я знаю, — вновь кивнул Тиен. — Но не сдвинусь с места и никого не подпущу к моей женщине.

— Боги, Тиан! — вдруг воскликнула Альвия. — Отчего ты ведешь себя, как малое дитя? Откуда это упрямство? К чему бунт? Я не могу одобрить твоего выбора, как не могу помиловать лейру Дорин, сколько раз можно повторять?!

— Тиен, — позвала Ирэйн. — Я не хочу возвращаться в крепость, не хочу влачить свои дни в унынии. Я сама просила госпожу не менять приговора.

Дин-Таль полуобернулся к узнице и с удивлением взглянул на нее:

— Ты просила смерти? Но почему?

— По той же причине, по которой ты отказываешься быть благоразумным, — с грустной усмешкой ответила лейра. — Я не хочу жить воспоминаниями, пока смерть не придет за мной. Не хочу жить без тебя. И если уже невозможно быть вместе, то я хотя бы уйду, пока чувствую себя счастливой.

— Но я не хочу отпускать тебя, — глухо ответил советник и вновь развернулся лицом к лиори, готовый стоять до последнего, но не позволить приговору свершиться.

Альвия вдруг ощутила беспомощность. Она устало вздохнула и посмотрела на мужа. Адер поджал губы и вышел из-за ее спины. Он встал между Дин-Талем и супругой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исчезнувший мир

Похожие книги

Алые паруса. Бегущая по волнам
Алые паруса. Бегущая по волнам

«Алые паруса» и «Бегущая по волнам» – самые значительные произведения Грина, герои которых стремятся воплотить свою мечту, верят в свои идеалы, и их непоколебимая вера побеждает и зло, и жестокость, стоящие на их пути.«Алые паруса» – прекрасная сказка о том, как свято хранимая в сердце мечта о чуде делает это чудо реальным, о том, что поиск прекрасной любви обязательно увенчается успехом. Эта повесть Грина, которую мы открываем для себя в раннем детстве, а потом с удовольствием перечитываем, является для многих читателей настоящим гимном светлого и чистого чувства. А имя героини Ассоль и образ «алых парусов» стали нарицательными. «Бегущая по волнам» – это роман с очень сильной авантюрной струей, с множеством приключений, с яркой картиной карнавала, вовлекающего в свое безумие весь портовый город. Через всю эту череду увлекательных событий проходит заглавная линия противостояния двух мировосприятий: строгой логике и ясной картине мира противопоставляется вера в несбыточное, вера в чудо. И герой, стремящийся к этому несбыточному, невероятному, верящий в его существование, как и в легенду о бегущей по волнам, в результате обретает счастье с девушкой, разделяющей его идеалы.

Александр Степанович Грин

Приключения / Морские приключения / Классическая проза ХX века