Читаем Когда кругом обман полностью

И всё же, все её инстинкты говорили ей о том, что Петерсон не обманул их — по крайней мере не полностью. Возможно, ей просто хотелось так думать, но Райли была уверена, что Петерсон расставил для неё ловушку, и что она постепенно приближается к тому, чтобы найти, где он. Как-никак, он всё же хотел сразиться с ней.

Билл вышел из магазина и по лужам подошёл к Райли.

— Продавец сказал, что узнаёт лицо, — сказал он. — Он думает, что видел его на стройке у реки.

Райли приободрилась.

— Пошли проверим.

Они с Биллом снова погрузились во внедорожник.

— Парень сказал ехать по этой улице, — сказал Билл.

Во время их пути бдительность Райли усилилась. Район казался всё менее населённым и более обнадёживающим. Здесь должно быть просто найти заброшенный дом — изолированный ото всех, где никто не услышит отчаянные женские крики о помощи.

Когда они добрались до ограждения из сетки, Райли сказала:

— Останови здесь.

Билл затормозил и они вышли, открыв свои зонты. Большой знак на ограждении гласил, что здесь строится новый жилищный комплекс. Неподалёку стояло лишь несколько жилых домов. Место напомнило Райли участок, где её держали в плену. Сердце у неё забилось сильней.

— Думаю, мы близко, — сказала она Биллу. — Смотри, как здесь пусто.

Билл покачал головой.

— Не знаю, Райли. Ночью оно выглядит таким. Но посмотри на всё это оборудование. При свете дня это место просто кишит строителями. Ты видишь какой-нибудь дом, где мог бы укрываться Петерсон?

Райли осмотрелась. Какая-то часть района была освещена, но она никого не увидела.

— Где-то должен быть ночной сторож, — сказал Билл. — Возможно, он нам что-нибудь расскажет. — Он махнул рукой: — Давай обойдём стройку. Может быть, он с другой стороны.

В этот момент Райли услышала детские голоса. В это время суток, в темноте и под дождём, услышать их было очень странно. Она обернулась и увидела несколько подростков, которые стояли под навесом рядом со стройкой.

— Ты иди, — сказала она Биллу. — А я поговорю с этими детьми.

Билл ушёл, а Райли подошла к группе тинейджеров. Их было семеро, смешанная компания — чернокожие и белокожие, девушки и парни. Они изо всех сил старались выглядеть похожими на гангстеров и бандитов, одетые подобающе и курящие сигареты. Райли почувствовала и аромат травки.

Она достала флаер с изображениями Петерсона из сумки и показала детям, как только подошла достаточно близко.

— Вы когда-нибудь видели этого человека? — спросила она.

Один из подростков важно подошёл к ней. Он казался самым старшим и, видимо, воображал себя лидером группы. Райли заметила, что он молча подал сигнал самому крупному из ребят, и тот стал обходить её со спины. Она знала, что с ними нужно быть настороже.

— А ты что, типа из полиции? — спросил старший парень.

Райли показала свой значок.

— Так я и думал, — ухмыльнулся парень. — С чего ты решила, что мы будем разговаривать с копами?

— Пропала невинная девочка, — сказала Райли. — Где-то неподалёку отсюда её держит психопат. Наверняка, мучает. Если я её не найду, он скоро её убьёт.

Она протянула фотографию подростку, который подошёл к ней.

— Ты его видел? — спросила она.

Мальчик снова ухмыльнулся.

— Даже если и видел, почему ты думаешь, что я тебе расскажу?

— Давай полегче, Мишин, — сказала чернокожая девочка помладше. — Она наверняка здесь не одна.

Парень кисло рассмеялся:

— И что? Мы не сделали ничего плохого.

Райли заметила, что он легонько кивнул головой, и поняла, что это знак парню, который зашёл сзади неё.

Райли резко развернулась и схватила крупного парня за запястье как раз тогда, когда он поднял над ней нож. Она схватила его руку в блок, и круто завернула его руку за спину и дернула вверх. Она знала, что с лёгкостью может её сломать.

И всё же, несмотря на то, что он только что мог её ранить, она не хотела причинять ему боль. Большой и сильный, он всё же был всего лишь ребёнком.

Он уронил нож и застонал от боли, извиваясь, но не в силах высвободиться.

Остальные подростки с широко открытыми глазами уставились на них в панике и удивлении.

— Я ничего не собирался делать! — крикнул парень. — Не ломайте мне руку!

Райли была в ярости. Она представила, что этот мальчик мог сделать с тем, кто не мог за себя постоять.

— Я могу тебя отправить в тюрьму за это, — прошипела она ему на ухо. — Надолго, ох, как надолго.

Парень заскулил, а остальные подростки стали нервно передвигаться. Несколько из них развернулись и удрали.

— Простите, леди, — стонал он. — Я больше так не буду.

Райли наконец вздохнула и отпустила его. Ей пришлось напомнить себе, что она гоняется за другим врагом, и что иногда милосердие — самый большой подарок, который можно кому-либо дать. И нужно дарить его, когда возможно: вряд ли что-то останется тому человеку, который похитил её дочь.

Как только она отпустила парня и он удрал, Райли наклонилась и подобрала выроненный им нож. Она снова уставилась на лидера, единственного кто остался перед ней из парней, он выглядел слишком напуганным, чтобы бежать.

— Убирайся, чтобы я тебя больше не видела, — прорычала Райли.

Парень наконец удрал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневник моего исчезновения
Дневник моего исчезновения

В холодном лесу на окраине глухой шведской деревушки Урмберг обнаруживают пожилую женщину. Ее одежда разодрана, волосы растрепаны, лицо и босые ноги изранены. Но самое страшное – она ничего не помнит.Эта несчастная женщина – полицейский психолог Ханне Лагерлинд-Шён. Всего несколькими неделями ранее она прибыла со своим коллегой Петером из Стокгольма, чтобы расследовать старое нераскрытое дело: восемь лет назад в древнем захоронении были обнаружены останки пятилетней девочки.Ханне страдала ранней деменцией, но скрывала свою болезнь и вела подробный дневник. Однако теперь ее коллега исчез, дневник утерян, а сама Ханне абсолютно ничего не помнит о событиях последних дней.Ни полиция, ни Ханне не догадываются, что на самом деле дневник не утерян бесследно. Вот только теперь им владеет человек, который не может никому рассказать о своей находке…

Камилла Гребе

Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер