– Мы знаем, что он невелик ростом и не очень силён, и мы предполагаем, что он мужчина. Так что, похоже, что он бил их по голове, а потом, когда они теряли сознание или под эффектом неожиданности, он тащил их в машину, которая стояла неподалёку.
Райли одобрительно кивнула. Это было хорошее предположение.
– А как он с ней обращался, когда держал в плену? – спросил Альфорд.
Тули порылся среди фотографий и выудил ту, что показывала разрезанный во время вскрытия живот.
– Да плохо, – сказал он. – В желудках почти ничего не было. Как и в кишках. Он, должно быть, держал её на одной воде. Но и не пытался заморить голодом – на это потребовалось бы гораздо больше времени. Возможно, он просто пытался ослабить её. И то же с Марлой Блейни. Вскрытое горло было решающей и смертельной раной в обоих случаях.
Повисло очередное молчание. Сказать уже было нечего, но подумать нужно было о многом. Голова Райли кипела от количества вопросов. Почему убийца держал этих женщин в плену? Обычные причины здесь не подходили. Он не мучил их и не насиловал. Если он с самого начала собирался их убить, зачем ему понадобилось тянуть время? Может быть для того, чтобы набраться решимости?
Очевидно, подумала она, убийцу мучила идея о том, как сделать их беспомощными. Это давало ему некоторое удовлетворение. Возможно, он страдал от подобной беспомощности сам, возможно, в детстве. Она также подозревала, что он не кормил жертв и по другим причинам, нежели чтобы просто ослабить их. Заставляли ли убийцу голодать самого?
Райли подавила вздох. Вопросов было слишком много. На этом этапе расследования их всегда много. Как и работы.
Два часа спустя Райли вела данную Альфордом машину с Люси в качестве пассажира на юг вдоль реки Гудзон. Они направлялись в Ойбанкс, где жила и была убита Марла Блейни. Ехали они из дома Розмари Пикенс, где разговаривали с двумя её взрослыми детьми.
Райли мысленно прокручивала в голове их встречу. Она не была особенно продуктивной, безутешные брат с сестрой не смогли сказать ничего нового. Они понятия не имели, почему их мать, добрая и отзывчивая душа, могла быть выбрана в качестве жертвы такого жестокого преступления.
И всё же, Райли была рада, что большую часть вопросов задавала Люси. Работа её новой напарницы снова впечатлила её – особенно её способность ладить с людьми, находящимися в шоке или скорбящими. Люси удалось мягко заставить брата с сестрой предаться воспоминаниям о своей матери.
Благодаря учтивости сочувствующих расспросов Люси, портрет Розмари Пикенс стал яснее. Это была любящая, остроумная и щедрая женщина, по которой будет ужасно скучать её семья, как и всё население Ридспорта. Райли знала, как важно выработать такое понимание жертвы, и Люси прекрасно справилась со своей задачей.
Ведя машину по двухполосной дороге, ведущей вдоль широкого Гудзона, она поняла, что почти ничего не знает о талантливом молодом агенте, которая сидела рядом с ней. Прямо сейчас Люси казалась глубоко погружённой в свои думы, несомненно, занятая переосмысливанием тех немногих фактов, которые им пока удалось добыть.
– Расскажи мне что-нибудь о себе, Люси, – сказала Райли.
– Что, например? – спросила Люси, удивлённо глядя на Райли.
Та пожала плечами.
– Что ж, я думаю, ты не замужем. А как насчёт парня?
– Сейчас нет, – сказал Люси.
– Как насчёт будущего?
Люси молча подумала.
– Я не знаю, Райли, – ответила она наконец. – Думаю, что долгосрочные привязанности не про меня. Когда бы я ни пыталась представить жизнь с мужем и детьми, у меня ничего не получается, просто пустота. Поверь, такое отношение не слишком поощряется в мексиканско-американских семьях. Некоторые из моих братьев и сестёр уже обзавелись детьми, родители ждут того же от меня. Боюсь, что мне придётся их разочаровать. Но что я могу поделать?
Люси снова замолчала. Потом она продолжила:
– Пока я очень сильно люблю эту работу. Это хорошая работа и её нужно выполнять. Я хочу отдать ей всё, что у меня есть, хочу действительно изменить мир к лучшему. Я не знаю, как найти время на что-то ещё – даже на отношения. Это звучит эгоистично?
Райли грустно улыбнулась.
– Вовсе не эгоистично, – сказала она.
Сама она напротив задумалась о своём выборе. Она пыталась иметь всё одновременно – брак, семью, трудоёмкую работу. Может быть,
«Но тогда у меня не было бы Эприл, – подумала она. – А Эприл… Эприл стоит лишних усилий». Она глубоко любила свою дочь и надеялась, что ещё не окончательно всё испортила, и её дочь станет хорошим человеком, когда вырастет.
Через мгновение они уже были в Ойбанксе. Этот город был больше Ридспорта, но найти скромный, но симпатичный двухэтажный дом всё же не составило труда. На переднем крыльце в креслах качалках сидело двое мужчин. Они встали, когда Райли и Люси вышли из машины и направились к дому. Коренастый мужчина в униформе, примерно ровесник Райли, вышел поприветствовать их.
– Меня зовут Двайт Слэтер, дежурный офицер Ойбанкса, – сказал он.