Читаем Когда мир изменился (СИ) полностью

— Синьор Фесс… прекрасная… ой, Марица, ты чего!.. синьорина дракон, да если б я и в самом деле украл этот проклятый камень, так неужели ж спрятал его здесь, коль его так легко выследить?!.. И неужели ж я бы вам его не отдал, после столь… впечатляющих демонстраций? И с Гробусом, и с этим стражем, и вы сами, синьорина… ваш огонь убедит кого угодно. Я уже давно отдал бы вам этот чёртов артефакт!.. Но, клянусь спасением души, я понятия не имею, о чём вы говорите!.. Я верю, что вы люди… то есть драконы… то есть человек и дракон… что честь для вам свята и вы не унижаетесь до обмана тех, кто вас заведомо слабее… но я не крал ничего у почтеннейшего Фреарна! И мне очень тяжко думать, что великий Мельниозар думает обо мне теперь как о жалком воришке!..

Фесс коротко взглянул на драконицу. Ноздри Аэ раздувались от сдерживаемого гнева.

— Всё, мне это надоело, — коротко бросила она. — Не желаете признаться и, как говорится, облегчить свою участь чистосердечным раскаянием — воля ваша. Встали и пошли вперёд, вы, оба!

— А если нет, то что? — дерзко осведомилась Марица, но едкая и злая ухмылка разом сменилась гримасой боли: Аэсоннэ одним движением оказалась рядом, моментально заломив ведьмоче за спину правую руку, так, что та согнулась в три погибели и только и могла, что верещать от боли.

— Шагай, — немилосердно пихнула её драконица. — Ты забыла, смертная — облик у меня человеческий, да сила-то — моей расы!

— Ай-ай-ай!.. ой, больно, больно!..

— А ты шагай. И знай, что я почую любое твоё чародейство ещё прежде, чем ты сама успеешь о нём подумать.

— А вы, маэстро? — против ожиданий, Фесс не чувствовал никакого зла на старого волшебника. В конце концов, украсть «Душу дракона» у Фреарна мог только настоящий мастер…

— Я не пойму, зачем я вам… — слабым голосом простонал он. — Но хорошо, хорошо, я пойду!.. Только пусть ваша спутница не мучает Марицу!..

— Ничего с ней не будет, — хладнокровно отозвалась Аэ. — А оставить вас тут мы не можем. Решительно не желаем вернуться к намертво замурованному выходу. К вашему искусству, мэтр Гольдони, мы относимся более, чем серьёзно. Так что вперёд! Я чувствую, камень неподалёку…

Так они и зашагали — впереди всех согнутая в три погибели Марица, злобно шипевшая что-то сквозь зубы, но, судя по всему, просто какие-то рыночные ругательства, потому что Аэ лишь усмехалась.

— Как-как? Курица неудовлетворённая?

Некромант, по-прежнему старавшийся отмалчиваться и предоставивший говорить почти исключительно своей драконице, шагал последним. Он почти не смотрел на сгорбленную спину маэстро, он слушал.

Та сила, что проснулась в глубине катакомб, тоже затихла, затаилась, но никуда не исчезла.

Оглавление.

Пролог

Глава I

Глава II

Глава III

Интерлюдия 1. Пробуждение

Глава IV

Интерлюдия 2. Посох

Глава V

Интерлюдия 3. Глефа

Глава VI

Интерлюдия 4. Аэсоннэ

Глава VII

Интерлюдия 5. Дева Этиа

Глава VIII

Интерлюдия 6. Маэстро Карло Гольдони

Глава IX

ЭПИЛОГ

Дополнения

Перейти на страницу:

Похожие книги