— Послушайте, — сказала Аннемари, — в этой жестянке — шоколадное печенье. Знакомая моей подруги попросила меня доставить его сюда. — Увидев выражение лица охранника, она тотчас поняла, что сказала явно что-то не то. В лучшем случае он подумает, что она, сама того не подозревая, взялась доставить взрывное устройство — или за что там он принял это злосчастное печенье.
— Нет-нет, вы не понимаете! Это печенье — для сержанта Гэннона из посольства. Его сестра спросила мою подругу, не смогу ли я передать ему печенье. Я как дурочка согласилась. Послушайте, я могу оставить жестянку здесь, — предложила она в надежде, что таким образом ситуация прояснится.
Но и это тоже не подействовало. Аннемари заметила, как присутствующие отходят на безопасное расстояние.
— Боже, это всего лишь печенье! — сказала она.
— С кем вы прибыли в Харан, мэм? — грозно осведомился пехотинец.
— Да ни с кем! Мой брат попросил меня прилететь сюда и забрать его детей. Он хочет отправить их обратно в Соединенные Штаты. Я не застала его дома. Он где-то на нефтяных разработках. А племянницы поехали с классом на экскурсию осматривать старинные развалины. Я должна была позвонить — вернее, я звонила, даже несколько раз, но не застала сержанта Гэннона на месте. Но все равно захватила это печенье. Собиралась оставить его…
— Хейди! — внезапно крикнул пехотинец.
— Что? — ответил голос откуда-то издалека.
— Имя вашего брата, мэм? — спросил пехотинец Аннемари.
— Джо Уорт-младший.
— Он на каких нефтеразработках занят?
— Не знаю. Он инженер в компании “Арамко”.
— Хейди, выясни, вправду ли в “Арамко” работает некий Джо Уорт!
— Младший! — напомнила Аннемари. — Джо Уорт-младший.
— Джо Уорт-младший! — крикнул охранник и посмотрел на кого-то за спиной Аннемари. — Сержант Гэннон, эта женщина говорит, что знает вас, — сказал он обычным голосом. Аннемари оглянулась и встретила взгляд удивительных синих глаз. Черноволосый ирландец, тут же подумалось ей. Она никогда не видела человека, у которого были бы такие темные волосы и такие пронзительно-синие глаза. Незнакомец был высок и мускулист. Вместо военной формы на нем были джинсы и футболка, но грозный пехотинец явно находился у него в подчинении. Аннемари вздохнула и попыталась вновь терпеливо все объяснить:
— Нет, я не говорила, что знаю сержанта Гэннона — мы ни разу не видели друг друга. Я сказала, что его сестра попросила передать ему печенье, и я согласилась. Вот и пытаюсь передать, — многозначительно добавила она. Ей показалось, что на лице Дэвида Гэннона мелькнула улыбка. Его сапфировые глаза внимательно вглядывались в ее полные беспокойства карие, как смотрят на привлекательную женщину, а не террористку с бомбой в жестянке из-под печенья. На нее уже давно никто так не смотрел, и Аннемари почувствовала, что понемногу начинает терять самообладание.
Боже, ну и глаза, думала она, любуясь их бездонной синевой и густыми темными ресницами, и на мгновение даже забыла, в какой дурацкой ситуации оказалась. Сердце неожиданно начало бешено колотиться, а на лице выступил румянец. Аннемари смутилась, чувствуя, что незнакомец разглядывает ее не менее пристально, чем она его, и отвернулась, надеясь, что он не воспримет это как доказательство нечистой совести.
— Мэм, подождите минутку, — сказал Дэвид Гэннон. Можно подумать, у нее есть выбор, но Гэннон произнес это так, будто выбор этот действительно был. У него оказался приятный низкий голос, и Аннемари попыталась определить по акценту, откуда он родом — она умела это делать. Похоже, что он из Нью-Йорка. Или, может быть, из Нью-Джерси.
— Хорошо, — наконец произнесла она. Слава Богу, кажется, ситуация немного прояснилась. Сержант отошел от нее на некоторое расстояние, уведя с собой второго пехотинца. Аннемари внимательно следила за ними, намереваясь подслушать их разговор.
— …какого черта ты решил, что эта женщина собирается устроить в посольстве взрыв? — Отчасти она прочитала слова по губам и подошла чуть ближе.
— Не знаю, сэр, — ответил тот.
— По крайней мере, пока Фредди не завизжал, как крыса, я ничего такого не думал. Я решил, что она, наверное, что-то ему сделала, раз он поднял такой переполох. Ей повезло, что я в нее не выстрелил.
— Нет, Хершель, это тебе повезло, что ты в нее не выстрелил. Это печенье ей передала моя сестра.
— О Боже! — негромко воскликнул Хершель.
— Так что ты собираешься делать?
— Я, сержант?
— Да, черт возьми, ты! Это же ты пистолетом размахиваешь!
Хершель на мгновение задумался.
— Ну… если она не дочка какого-нибудь важного сенатора, может, мы как-нибудь выкрутимся? — с надеждой спросил он.
— И каким же образом? — спросил Гэннон.
— Не знаю, сержант.
— Это точно, Хершель. Не знаешь. Вот поэтому-то я командир подразделения, а ты пока капрал.
— Извиняться не будем, сержант, — сказал молодой пехотинец.
— Придется, дружище, иначе я тебе надеру задницу, — пригрозил ему Гэннон. — Но, учитывая то, что информации у тебя было немного, ты поступил правильно. Говорил твердо, но не оскорбительно, и твои слова возымели эффект. В общем, справился неплохо.