Читаем Когда мы встретимся снова полностью

— Ни словечка. — Миссис Ансворти поджала губы. — Она даже не сказала мне, когда уезжает. Сегодня она была на месте, и все выглядело нормально. А на следующий день я заметила фургон перед домом, в который грузили вещи. Если бы я знала, что это она уезжает, я зашла бы к ней попрощаться. Но я решила, что это Мартин прибирает все к рукам.

Было совершенно очевидно, что старой женщине очень нравилась Сюзи и что она знала ее достаточно хорошо. Она описала ее как очень трудолюбивую, спокойную, стойкую и добрую девушку.

— Как же она могла уехать, не сказав мне ни слова? — Глаза миссис Ансворти внезапно наполнились слезами. — Я была так уязвлена, не могла ничего понять, особенно если вспомнить, что это ко мне она прибежала, когда ее братец так мерзко повел себя. Мой Джон говорил, что она, наверное, напишет мне через недельку-другую, но она так и не написала. Я даже не получила от нее открытку на Рождество.

Бет тоже решила, что все это очень странно. Она всегда считала Сюзанну чересчур сентиментальной по отношению к другим людям. Не говоря уже о том, что если она всегда заботилась о пожилых людях, то уж никак не могла позволить себе причинить боль тому, кто был добр с ней.

— Может быть, она написала кому-нибудь или оставила свой адрес кому-то другому? — спросила Бет.

— Никому, насколько я знаю, — фыркнула старая леди. — Многие наши деревенские приходили ко мне и спрашивали о том же самом. Понимаете, ее все любили. Всем было очень неприятно, когда этот ее братец так поступил с ней.

— А не могла Сюзанна оставить свой адрес тем людям, которые купили «Гнездовье»? — поинтересовался Рой.

Миссис Ансворти покачала головой.

— Через несколько месяцев после того, как новые хозяева вселились в усадьбу, они пришли ко мне и спросили, нет ли у меня ее адреса. Видите ли, Сюзанне пришло несколько писем. Они знали, что между ней и ее братом пробежала черная кошка, поэтому подумали, что, если перешлют эти письма ему, он может и не передать их ей.

Бет вопросительно взглянула на Роя.

— А садовник не вернулся и не искал ее? — задал очередной вопрос Рой.

— Нет, не вернулся.

— Вы видели его с тех пор? — спросил Рой. — Я думаю, он работал во многих садах здесь, поблизости.

— Он больше никогда не попадался мне на глаза, — твердо ответила старая леди.

— Может, вы назовете нам кого-нибудь еще в деревне, кто может знать, где он сейчас? — поинтересовался Рой.

— В «Колоколе», что в Шоттери, могут знать, — ответила она. — Он часто там пьянствовал.

— Да, все это очень странно, — заметила Бет, когда они вернулись к своей машине. — Почему же Сюзанна сказала мне, что оставила свой адрес Лайаму, когда на самом деле она этого не делала?

— Может, оттого, что их роман уже закончился? — предположил Рой. — Возможно, она выдумала всю эту романтическую ерунду, чтобы не сожалеть о нем?

— Она меня убедила, — сказала Бет. — Единственное, что показалось мне странным, это то, что она уж очень быстро забыла его.

— Может быть, она не попрощалась с миссис Ансворти и не захотела оставлять ей своего адреса потому, что была беременна? Вы все говорите, что она была немного старомодна. Вероятно, ей было стыдно и она не хотела, чтобы люди судачили о ней?

Бет кивнула в знак согласия. Она сама была таким человеком, который никогда и никому ничего о себе не рассказывает, поэтому вполне могла понять эти доводы.

— Давайте заглянем в пивной бар, а если ничего из этого не выйдет, мы всегда можем вернуться и зайти в коттедж Анны Хатауэй[4], это совсем рядом.

Пивной бар «Колокол» в Шоттери их разочаровал. Бет воображала, что такой старый паб, да еще и расположенный поблизости от места паломничества туристов — коттеджа Анны Хатауэй, — сохранит признаки старины и свое прошлое очарование. Но в нем все оказалось похожим на другие пабы — игральные автоматы, музыка из радиоприемника и ковер от стены до стены. Даже камина с поленьями, и того не было.

Впрочем, атмосфера была вполне теплой, внутри все еще стояла новогодняя елка с игрушками и украшениями, и, поскольку туристический сезон еще не начался, большинство посетителей были из местных.

Рой взял пинту пива себе и бокал вина для Бет. Они устроились у стойки бара, решая, с кем бы им поговорить о Лайаме.

За столом для пульки сидела группа пожилых мужчин, твидовые пиджаки и грубые башмаки которых выдавали в них фермеров.

— Попытаем счастья? — спросил Рой.

— Ступайте и поговорите с ними сами, — предложила Бет. — А я подойду потом, если окажется, что вы наткнулись на что-нибудь интересное.

— А я-то думал, что вы ярая сторонница женской эмансипации, — ухмыльнулся он.

— Так и есть, — согласилась она. — Но мужчины такого возраста охотнее разговаривают с мужчинами. Кроме того, это вы у нас суперагент, а не я.

Прихватив с собой свое пиво, Рой подошел к мужчинам.

— Послушайте, не могли бы вы мне помочь? — начал он. — Я пытаюсь разыскать садовника по имени Лайам Джонстон. Мне сказали, что он часто выпивает здесь. Никто из вас не знает его?

Сидевшие вокруг стола мужчины переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы