Читаем Когда мы встретимся вновь полностью

Алексей никогда не проявлял излишнего внимания к умным женщинам. В политике они вообще были опасны. Ярким примером была его кузина Валентина. Но теперь образ его жизни резко изменился. Ему нечего было отдавать и нечего терять. Именно это он и имел в виду, говоря мисс Эффингтон о том, что его обаяние никак не зависит от королевского титула. Пора было доказать это.

И доказать умной женщине, той, что была сейчас перед ним.

– А что еще вы не любите, ваше высочество?

– Баранину, – не раздумывая ответил Алексей.

– Баранину? – рассмеявшись, воскликнула Памела.

– Я не люблю баранину с самого детства. – Он содрогнулся. – Всегда считал ее отвратительной едой. – Он умолк на мгновение, словно о чем-то задумался. – И еще авалонское бренди, – добавил он.

– Авалонское бренди? Никогда не пробовала.

– Считайте, что вам повезло.

– Вам не нравится? Как я полагаю, бренди производится на вашей родине.

– Да, но менее всего я буду жалеть об этом. Ужасный напиток! Его пьют, вернее, пили на всех государственных праздниках. Так положено по традиции. Производством его занимались монахи, как бы в отпущение грехов.

– А вам тоже нужно покаяться в своих грехах, ваше высочество? Если так, то мне очень хотелось бы услышать вашу исповедь.

– А можно надеяться на отпущение грехов?

– Зависит от того, каковы они. – Памела пожала плечами.

– А как быть с вашими грехами, мисс Эффингтон?

– Позволю себе заметить, что мои грехи бледнеют по сравнению с вашими. – И она решительно высвободила свои руки. – Они покажутся вам ужасно неинтересными.

– Мне трудно в это поверить, – улыбнулся принц. – Но ведь в данный момент никто из нас не просит отпущения грехов? К счастью, никто не должен пить и авалонское бренди. Я думаю, было бы неплохо перед ужином выпить немного шампанского. В честь нашей помолвки. – Он посмотрел в дальний угол комнаты и крикнул: – Грэм!

Стоявший у буфета дворецкий тут же открыл бутылку шампанского и наполнил два бокала. Алексей, уверенный в том, что Памела не заметила присутствия слуги в гостиной, удивился, что это ее никак не смутило, а про себя подумал: с такой выдержкой она была бы отличной королевой.

Когда же дворецкий поднес бокалы, Памела посмотрела на него не без скепсиса, заметив:

– Надеюсь, что винный погреб в этом доме в лучшем состоянии, чем все остальное.

– Здесь отличный винный погреб. – В голосе дворецкого был явный укор. – Мы за эти годы убедились, что хороший подбор вин и других напитков привлекает хороших арендаторов. Это стало нашей постоянной заботой.

– А все остальное в доме отсутствует? – Памела сказала это небрежно и спокойно, как о чем-то не очень важном, и взяла протянутый бокал.

– Совсем не так, мисс. Необходимый ремонт всегда проводится. Леди Горем давно перестала посещать Лондон и этот дом. В последние годы нам помогали его содержать лишь деньги от ренты. – Дворецкий смешно вскинул голову. Казалось, он смотрит на свой длинный нос. – Никакого вопроса о коммерческой прибыли, мисс Эффингтон, – закончил он. – Книги в библиотеке тоже в полном порядке.

– Извините меня, Грэм, если я вас обидела, – сокрушенно покачала головой Памела. – Я этого не хотела.

– Конечно, не хотели, – заметил Алексей, беря бокал удворецкого. – Это понятно, ибо невольно возникают вопросы, когда видишь не то, что ожидал увидеть.

– Да, это верно, – подхватила Памела, кивая. – Я не представляла себе, что этот дом такой... такой...

– Уютный и гостеприимный, – решительно продолжил Алексей. – Ухоженный с любовью и вниманием. – Он кивнул дворецкому: – Правильно я говорю, Грэм?

– Конечно, ваше высочество, – ответил дворецкий. Чуть помолчав, он все-таки сказал: – Позвольте мне поздравить вас с помолвкой.

– Спасибо, Грэм, – ответил Алексей с доброй улыбкой.

Поклонившись, дворецкий поспешно покинул гостиную. Так оно часто и бывает. Услышав подобную новость, слуга, любой слуга, неизбежно оповещает всех, нужно ли это или нет. Алексей, согласившись с планом леди Смайт-Уиндом, не думал, что придется его выполнять немедленно.

Что ж, могло быть и хуже. Подумаешь! Всего-то надо было представиться влюбленным в красивую женщину.

– Отбросим праздные рассуждения. Не лучше ли поговорить о вашем возвращении домой, мисс Эффингтон?

– Оказывается, я скучала по Лондону больше, чем ожидала. Мне, разумеется, не хватало моих близких. – Она сделала глоток шампанского. – Этот дом – не мой родной очаг, и все же... когда я вошла, мне показалось, что я здесь когда-то уже была.

– Ничего подобного! – удивленно воскликнул Алексей. – Вы же говорили, что он завещан вам кем-то из ваших родных?

– Да, я говорила это. Завещан он мне, моей тетушке и кузине. – Мисс Эффингтон окинула критическим взглядом большую гостиную. – Дом завещала наша двоюродная бабушка. Ей очень не нравилось, какой образ жизни ведет тетушка Миллисент.

– Она завещала вам этот дом?

– И свои деньги. Она надеялась, что это поможет нашей тетушке, а с ней моей кузине и мне избежать несоответствующего в глазах общества образа жизни. Что касается меня, то жизнь моей тетушки, леди Смайт-Уиндом, исключительно интересна и вполне приемлема.

– В глазах общества?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги