Читаем Когда мы встретимся вновь полностью

Алексей вскинул брови:

– Удовлетворены?

– Счастлива, хотела я сказать. И вполне возможно, буду блаженствовать.

– Глупости. – Он взял свой бокал с бренди. – Мне довелось немало встречаться с английскими джентльменами и со своим и с вашим кузеном. Они оказывались скучными, лицемерными и, к моему удивлению, весьма надменными.

– Надменны вы!

– Но моя надменность оправданна. Памела удивленно округлила глаза.

– Вы провели годы, разъезжая по разным странам, встречали множество людей. Мне кажется, что это во многом изменило вас.

– Я уже примирилась с этим.

– Я не говорю о поведении, манерах, отличающихся от тех, что приняты в семье. Это было свойственно вашей натуре. Вы повзрослели, достигли совершеннолетия, у вас появился опыт. Возможно, здесь помогло отсутствие влияния Эффингтонов.

– Возможно, – не без иронии согласилась Памела и отпила глоток бренди с чаем.

Это действительно было вкусно.

– Вот что я хочу сказать: вы совсем по-иному видите мир. Конечно, годы путешествий, встречи в элитном обществе богатых людей, даже членов королевских фамилий, помогли узнать культуру и нравы многих стран. Если бы вы не покинули Англию, этого бы и не было.

– Путешествия помогают учиться всему. Этим они и хороши.

– Я полагаю, что, получив все это, вы не думали все шесть лет о любом подходящем женихе, лишь бы только выйти замуж.

Памела раздраженно нахмурилась:

– Даже тогда я не приняла бы кого бы то ни было, лишь бы только выйти замуж.

– Нет, я тоже так не думаю.

– Я не думаю, что вы во всем правы, говоря об английских джентльменах. Но за кого, по-вашему, я должна выйти замуж?

– За человека авантюрного и, конечно, смелого. Думаю, что и ему понадобится немалая смелость.

– Спасибо.

– Я не очень-то уверен, что это был комплимент, – усмехнулся Алексей. – Вам нужен к тому же человек интеллигентный. У вас удивительно быстрый ум. – Алексей поднял бокал. – А это уже комплимент.

– Спасибо.

– Вам нужен тот, кто поймет особенности вашего характера. Тот, кто не станет пытаться сделать из вас безупречное покорное создание, кто примет вас как вызов, который бодрит кровь.

– Вызов? – рассмеялась Памела. – Это уже настоящий комплимент.

– Да, это так.

От его взгляда у нее дрогнуло сердце.

– Могу ли я надеяться найти такой образцовый экземпляр? Хотя я уже нашла его. Ведь он слишком хорош, чтобы быть смертным.

– О, но он не идеален, Памела. – Алексей потягивал бренди и задумчиво смотрел на Памелу. – У вас не будет ничего хорошего с образцовым экземпляром, да и ему с вами. Вам нужен мужчина, который тоже бросал бы вам вызов. Мужчина, с которым надо состязаться.

– А как же любовь?

Он рассмеялся:

– Любовь – это интересный вопрос.

– Вы кого-нибудь любили? – Она затаила дыхание.

– Не знаю. – Он пожал плечами. – Возможно, а возможно и нет.

– Ну, конечно, вы бы знали, если бы...

– Я вижу, ваши правила только для вас.

Памела покачала головой:

– Что вы хотели сказать этим?

– Просто то, что вы не хотите говорить о вашем прошлом, а вот мое вам очень интересно.

– Вы же любите рассказывать о вашем прошлом!

– Да, кое о чем я люблю рассказывать. – Он покачал головой. – Но не об этом.

– Почему же?

– Это все очень личное.

– Более личное, чем ваши романтические похождения?

– Несомненно.

Памела какой-то момент молча смотрела на него.

– У вас когда-нибудь было разбито сердце? В вашем прошлом?

Алексей вздохнул:

– Вы, мне кажется, не знаете, слова «нет». Не так ли?

– Я просто думаю, что невеста кое-что уже знает о своем суженом, – шутливо сказала она.

– Я радуюсь, что мои слова так повернуты, что вам нравятся. Все отлично, Памела, но... – Он был серьезен. – У меня никогда не было разбитого сердца. Однажды... я был обманут. Это задело меня. Но я не сразу это понял, а только лишь потом, спустя какое-то время.

– О! – Сердце Памелы учащенно забилось.

– Это был момент, только момент, ничего больше. Вырванный из реальностей жизни. – Он пожал плечами. – Он не стал чем-то большим, однако...

– Что?

– Однако он был. – Алексей умолк, а Памела гадала, этот ли момент, о котором они знают оба, или какой-то другой.

Наконец Алексей вздохнул и спросил:

– А вы?

– А что я?

– Вы когда-нибудь влюблялись?

– Отличное завершение темы, Алексей. – Она тихонько рассмеялась.

Их взгляды встретились. Его взгляд был требующий, острый, пронизывающий, словно он хотел видеть ее насквозь.

– Не хватает вашего ответа.

– Да, должно быть, так было. – Она отпила бренди из чашки. – Я думала, что люблю, но ошиблась.

– Лишь однажды?

– Я ошиблась однажды, да.

Он какое-то время молча смотрел на нее, а потом рассмеялся:

– И это все, что вы хотите мне сказать?

Памела улыбнулась:

– Я все еще являюсь для вас вызовом? Все еще загадка, которую надо разгадать?

– Боюсь, что да, – сказал он спокойно.

– Но не сегодня. – Выпив все из чашки, она поставила ее на стол и встала. – У Клариссы и у меня есть дела, я должна уйти.

– Жаль, я надеялся провести остаток дня вместе... в разговоре.

– Только в разговоре?

– Вы меня огорчаете. – Вздохнув, он поставил бокал и, не дав ей больше ничего сказать, подошел к ней и обнял ее. – Очень огорчаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффингтоны-Шелтоны

Урок супружества
Урок супружества

Леди Марианна Шелтон считает, что «Приключения провинциальной мисс в Лондоне» представляет собой прекрасное произведение для серийной публикации в газете, на которое она очень надеется. Но к сожалению, ее рассказ о надлежащем посещении Тауэра был слишком скучным и не получил одобрения редактора. Когда леди Марианне предоставляется еще один шанс, она решительно намеревается не допустить провала. Но она бы снова потерпела сокрушительное поражение, не вмешайся Томас Эффингтон. На время лондонского сезона эксцентричный маркиз Хелмсли шантажом был вынужден предложить свое гостеприимство Марианне, двум ее сестрам, а также их компаньонке. И хотя он при каждом удобном случае заявляет о своем отвращении ко всему происходящему, полуночный поцелуй, украденный им у Марианны, становится отличным началом в череде их приключений. Так мечты Марианны о литературной карьере и планы Томаса найти мужа для самой проблематичной из сестер Шелтон непостижимым образом превращают этот скандальный «урок супружества» в настоящий урок любви...

Виктория Александер

Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив