– Я могу позвонить своему адвокату?
– Нет.
– Это означает, что у меня нет абсолютно никаких прав?
– Идет война.
Ей стало страшно, но она все же сумела внешне спокойно спросить:
– А могу ли я позвонить шефу и сказать, что сегодня меня не будет на работе?
Агент в сером кивнул. Кэти подошла к видеофону и набрала номер дома Вирджила Эккермана в Сан-Фернандо. Вскоре она увидела его птичье, иссохшее лицо. Он по-совиному моргал, наверное, только что проснулся.
– А, это ты, Кэти. Который час? – Вирджил начал оглядываться по сторонам.
– Помогите мне, мистер Эккерман, – сказала Кэти. – Лилистарская…
Она замолчала – агент быстрым движением руки прервал связь. Женщина пожала плечами и положила трубку.
– Миссис Свитсент, я хотел бы представить вам мистера Роджера Корнинга. – Он сделал неопределенный жест рукой, и в комнату вошел лилистарец в обычном деловом костюме, с папкой под мышкой. – Мистер Корнинг, это Кэти Свитсент, жена доктора Свитсента.
– Кто вы такой? – спросила она.
– Тот, кто может снять вас с крючка, дорогая, – приятным голосом произнес Корнинг. – Может, сядем в гостиной и поговорим?
Кэти прошла на кухню и поставила программатор на приготовление яиц всмятку, тостов и кофе без сливок.
– В этой квартире нет никакого йот-йот-сто восемьдесят. Разве что вы сами его подбросили ночью.
Она принесла на одноразовом подносе готовый завтрак. Аромат кофе заглушил остатки страха и растерянности. Кэти слегка осмелела, почувствовала себя увереннее.
– У нас полностью задокументирована ваша встреча на Авила-стрит, сорок пять. С того момента, когда вы поднимались следом за Брюсом Химмелем по лестнице. Первые ваши слова звучали так: «Привет, Брюс. Кажется у нас сегодня вечеринка…»
– Не совсем, – ответила Кэти. – Я назвала его Брюси. Я всегда так к нему обращаюсь, потому что он придурок и шизик. – Она отхлебнула кофе, уверенно держа одноразовый стаканчик. – Ваши документы подтверждают, что было в капсулах, которые мы приняли, мистер Горнинг?
– Корнинг, – добродушно поправил он. – Нет, Кэтрин. Но об этом говорят показания двух других участников встречи. Или скажут, когда будут даны под присягой перед военным трибуналом. Это дело выходит за пределы юрисдикции ваших гражданских судов, – пояснил он. – Мы сами им займемся.
– Почему? – поинтересовалась она.
– Йот-йот-сто восемьдесят можно получить только от врага. Поэтому тот факт, что вы его принимали – а мы можем доказать это трибуналу, – означает поддержание отношений с врагом. В военное время суд, естественно, потребует за это смертной казни. – Корнинг повернулся к агенту в сером мундире. – Показания Плаута у тебя?
– Они в вертолете. – Агент направился к двери.
– Я всегда считала Криса Плаута сволочью, – заявила Кэти. – Теперь задумываюсь и насчет других. Кто еще из них оказался таким? Хастингс? Нет. Саймон Илд? Нет, не он…
– Всего этого можно избежать, – сказал Корнинг.
– Но я не хочу ничего избегать, – возразила Кэти. – Мистер Эккерман слышал меня по видеофону. Корпорация пришлет адвоката. Мистер Эккерман – друг Генерального секретаря Молинари, так что не думаю…
– Мы можем вас убить, Кэти, – сказал Корнинг. – Еще до вечера. Заседание трибунала может состояться сегодня утром. Все уже подготовлено.
– Почему? – спросила Кэти, отрываясь от еды. – Неужели я настолько важная персона? Что такого в этом йот-йот-сто восемьдесят? – Она поколебалась. – То, что я пробовала вчера, подействовало не слишком сильно.
Внезапно она пожалела, что Эрика нет с ней. Женщина поняла, что ничего вообще не случилось бы, будь он здесь. Они просто побоялись бы прийти.
Кэти беззвучно расплакалась, сгорбившись над тарелкой. Слезы текли по ее щекам и падали на стол. Она даже не пыталась закрыть лицо ладонями, подперла рукой лоб и ничего не говорила.
«Вот дерьмо», – подумала Кэти.
– Ваше положение весьма серьезно, но не безнадежно, – сказал Корнинг. – А это не одно и то же. Мы можем договориться. Потому я и здесь. Перестаньте плакать и послушайте. Я попробую все объяснить.
Он расстегнул портфель.
– Знаю, – сказала Кэти. – Вы хотите, чтобы я шпионила за Мармом Хастингсом, преследуете его, потому что недавно он высказывался по телевидению за заключение сепаратного мира с ригами. Господи, да у вас же шпионы по всей планете. Никто не может чувствовать себя в безопасности.
Она отчаянно всхлипнула и пошла в спальню за платком, все еще шмыгая носом.
– Вы стали бы шпионить для нас за Хастингсом? – спросил Корнинг, когда Кэти вернулась.
– Нет, – покачала головой Кэти.
«Через мой труп», – мысленно добавила она.
– Речь идет не о Хастингсе, – сказал лилистарский агент.
– А о вашем муже, – заявил Корнинг. – Мы хотим, чтобы вы полетели в Шайенн и снова стали с ним жить. Делить стол и ложе – так, кажется, говорят на Земле? Причем как можно быстрее.
Кэти вытаращила глаза.
– Не могу.
– Почему?
– Потому что мы расстались. Он меня бросил.
Она не понимала, как они могут об этом не знать, если в курсе насчет всего остального.