Прозвучала сирена «скорой помощи», и Эли обратила все свое внимание на пациентов. Ее сердце заныло от жалости к детям, в особенности к трем исцарапанным маленьким девочкам, которые отказывались разлучаться: пятилетняя девчушка с подвешенной на бинте рукой, еще одна пятилетка с покалеченной левой рукой и семилетняя с неподвижной правой ногой – они сидели на каталке, прижавшись друг к другу. Старшая сестра обнимала малышек, пока Джаред не приказал сделать всем троим рентген. Семилетняя девочка разревелась.
– Я не хочу рентген, – плакала она.
– Не волнуйся, дорогая, – успокаивала Эли старшую из девочек. – Рентген – это просто картинка твоих костей. Картинки не кусаются, не правда ли?
Затем появилась помощь в виде отважных пожилых мужчины и женщины.
– Картинки? Я слышала, кто-то сказал про картинки? – Женщина попыталась разгладить свои вьющиеся седые волосы. – Мне нравится, когда меня снимают!
Соседка Дедули, миссис Мейер, пять футов два дюйма, обожала возиться с маленькими девочками. В первые, довольно трудные годы она помогала Эли. В своем темно-синем добровольческом блейзере и с карточкой, удостоверяющей личность, гордо прицепленной к карману на груди, она была похожа на армейского сержанта, готового приступить к дежурству.
– Где я нужна тебе, Элисон?
– Я думаю, лучше всего прямо здесь. Эти маленькие леди в первый раз попали в больницу. Всем троим нужно сделать рентген. Не расскажешь ли ты им, что именно происходит во время рентгена, пока я подготовлю их перевозку в радиологию? И если ты составишь им компанию, это было бы очень любезно с твоей стороны.
Три ее маленькие пациентки были в надежных руках, и Эли пошла искать Дедулю. Она нашла его в вестибюле, он работал с техником, устраивая экраны, чтобы дети не могли видеть друг друга. Дедуля принес кучу настольных игр, которые были свалены на стуле вместе с коробкой старых раскрасок и карандашей.
Он увидел Эли в дверях и помахал ей.
– У нас все под контролем.
Как будто у нее были сомнения. Дедуля относился к своей добровольной работе в больнице очень серьезно. И когда пострадавшими были дети, он отдавал себя работе на двести процентов. Когда Эли вернулась в приемный покой, дежурная медсестра сообщила из коридора:
– Мальчик, восемь лет, респираторная недостаточность, возможно, астма. Расчетное время прибытия – три минуты.
– Отправь его в первую травму, вторая кровать! – крикнула Эли в ответ.
Позвонив в приемное отделение терапевту, она пошла искать Джареда и нашла его в смотровой номер пять с двумя мальчиками, сидевшими друг напротив друга на каталке, свесив ноги.
– Уау, – сказала Эли, глядя на красно-фиолетовые синяки под распухшими глазами мальчиков, такими украшениями можно было гордиться. – Вы двое завтра будете просто освещать землю.
– А что я вам говорил? – спросил Джаред, игриво подталкивая локтем ближайшего к нему мальчишку. – Шикарные фингалы. Итак, завтра, если кто-нибудь скажет: «О, Томми, о, Бобби, что случилось?» – Его голос перешел от фальцета к тенору, когда он добавил: – Что вы ответите?
Оба мальчишки запыхтели от гордости, заулыбались и сказали в унисон:
– А вы посмотрели бы на другого парня.
– Моя работа здесь окончена, – заявил Джаред.
Его шутки подняли дух Эли. Все возвращалось к норме. Может быть, отстраненное поведение Джареда имело какое-то отношение к звонку адвоката. Может быть, между ними все уладится.
– Господи боже, – сказала она. – В этой комнате собрались такие мачо, что я чувствую необходимость вызвать кого-нибудь на армрестлинг.
Джаред шагнул вперед, закатал рукав своей медицинской робы над левым локтем и согнул руку.
– Что скажете, ребята? Думаете, я смогу побороть ее?
Оба заулыбались.
– Готов спорить, ты уложишь ее за десять секунд, – заявил меньший из двоих.
– Ах, наивность юности, – улыбнулся Джаред Эли, затем обратил все свое внимание на мальчишек, которые жадно его слушали. – В присутствии красивой женщины не стоит торопиться, нужно время, чтобы получить удовольствие от ее общества.
Эли услышала сирену «скорой помощи» и положила конец веселью.
– Отнесись к этому серьезно, Ромео. Эта «скорая» едет по нашу душу. Педиатрия, нарушения дыхания. Возможно, астма. Отправляйся в первую травму, вторая кровать. Терапевт уже идет. Я закончу с этими ушибами, и встретимся там.
Доктор Паджет исчез, предварительно дав Эли указание:
– Их обоих можно отпустить. Никаких переломов. Дай родителям инструкцию по обработке ушибов.
Она кивнула.
После того как мальчик с подозрением на астму принял необходимые лекарства и прибыла его мать, пациент задышал легче. Эли шла по коридору, когда Дедуля позвал ее от двери, ведущей в вестибюль.
– Один из моих мальчишек плохо выглядит. Он держится за живот.
– Я позову доктора Паджета.
Эли нашла доктора в смотровой номер семь. Он увлеченно обсуждал героиню любимого мультфильма пациентки, которой нужно было наложить швы на руку. Он так хорошо обращается с детьми, подумала Эли. Из него выйдет великолепный отец.
– Тук-тук. – Она заглянула за занавеску. – Все сделали?
Джаред закрепил последний шов.
– Да-да. Я думаю, это моя лучшая работа.