— Франко вцепился в вас. У вас ещё остались фишки, так? — у неё остались три. Кали только сейчас вспоминает об этом. — Он пригласит вас ещё на одну игру, потом рулетка, потом блэкджек. Он обдерет вас до трусов, и вы будете вынуждены согласиться. У отца нет недостатка в кадрах, он просто куражится.
— Отца? Франко — ваш отец?! — на секунду Рейес забывает о своём положении, изумлённо всматривается в лицо Гервила, ищет в нём похожие черты. Но их с Франко разница в возрасте кажется незначительной. Кали никогда бы не подумала. — Но он так выглядит…
— Хорошо сохранился, да? — усмехается Гервил, открывая перед ней дверцу кабриолета. — Он зачал меня в шестнадцать. До восьми лет со мной занималась матушка, а потом, когда её не стало… — Гервил вылетает на трассу, вклинивается в неплотный утренний поток, и, кажется, высокой скоростью гонит неприятные воспоминания прочь. — В общем, выбора у меня не было.
Кали бросает взгляд на табличку со значком самолёта — до аэропорта недалеко. Они молчат под блюз шестидесятых до тех пор, пока чёрная остроугольная пирамида аэропорта не появляется за поворотом. Её ядрёный ониксовый блеск теряется за молочной дымкой туманного утра, и лучи солнца, скрытые за плотной лентой облаков, не могут дотянуться до неё. Пирамида кажется призрачной. Призрачным выглядит всё вокруг — наверное, Кали всё же всадила пулю себе в голову, иначе эту поездку и это своё чудесное, едва ли не сказочное освобождение объяснить невозможно. Здесь есть какой-то подвох. Она давно потеряла веру в людей, Кайл был лишь исключением, подтверждающим правило, ей не может повезти во второй раз.
— Почему вы помогаете мне? — она резко поворачивается, смотрит пристально в его сосредоточенный профиль. — Почему я вообще должна вам верить? — в узком пространстве дорогой тачки она, словно на подводной лодке, её нельзя покинуть, потому что толща воды вокруг просто раздавит её в лепешку. Нельзя не поставить здесь точку, иначе она никогда не сможет спать, жить спокойно, не опасаясь, что рано или поздно за ней придут.
— Вы напоминаете мне мать. Я бываю сентиментален. Вам этого достаточно? — Гервил отвечает ей нарочито вежливо, но в тоне его слышится, будто бы от души желает ей заткнуться. «Моему сыну было восемь, когда его мать проиграла в эту игру. У вас нет детей?» — она вспоминает слова Франко, и последний кусочек паззла делает картинку в её голове целостной. Гервил, так же, как и она сама, пострадал от азартности своего отца. «У вас нет детей?» — словно удар под дых. Почти есть. И почти нет. Она не справится. Не потянет. И пусть от этой мысли отчего-то болит в груди, Кали своего решения не изменит.
— Ваши десять тысяч… я не хочу снова влезать в долги.
— Вам простили больше двух сотен. Десятка… Я вас умоляю, — Гервил закатывает глаза. Остановившись на парковке возле здания аэропорта, Гервил помогает ей выйти. — Кали, вы хорошая девушка, вам здесь не место. — Тяжело вздыхает Гервил в последней надежде донести до Кали, что всё, что сейчас происходит с ней — правда.
Наверное, у неё на лице всё написано, она никак не может принять факт случившегося, да и излишней доверчивостью никогда не страдала. Она свободна, у неё больше нет ни долгов, ни связей с картелем, и это похоже на чудо. Хорошая девушка. Её уже называли так. Наверное, хорошие девушки притягивают к себе беды. И тех, кто после будет их спасать.
— Считайте меня Робин Гудом в мире воров, если вам так будет легче. Хотя если вам так не терпится расплатиться… что ж, — Гервил хитро улыбается, взгляд его снова становится пытливым, оценивающим, таким же как в их первую встречу. — Один поцелуй, и мы в расчёте.
Кали хочется отвесить ему пощёчину. Для него это просто игра, а для неё — дело чести, на которую слишком часто покушались. Она недооценила лишь его способность к манипулированию — это его «и мы в расчёте», словно щелчок переключателя, заставляет действовать, не тратя время на раздумья. Кали делает шаг и грубо касается своими губами его губ, вкладывая в это простое движение отчаянное «да забирайте, забирайте всё, я устала за себя сражаться!». Гервил принимает её вызов — прижав её к себе, он углубляет поцелуй, врываясь в её рот умелыми движениями языка. Рейес хватает его за ворот рубашки, пытаясь отстраниться, но в один момент плюёт на всё. Она не отвечает на поцелуй, лишь позволяет ему брать то, что он хочет получить.
— И давайте ваши фишки, — Гервил со смехом выдыхает ей в губы, словно напоминает и ей, и себе самому, кто он на самом деле такой. Робин Гуд тоже был вором.
Когда он отходит от неё на расстояние вытянутых рук, Кали, борясь с желанием вытереть губы, резко вытаскивает из машины сумку с вещами, кладёт на приборную панель три жёлтые фишки и уходит в сторону терминала, не оборачиваясь и мечтая забыть этот стыдный эпизод как можно скорее.
— Не делайте больше глупостей, Кали, — летит ей в спину, прежде чем поток пассажиров увлекает её за собой.
***