Читаем Когда поверишь, тогда увидишь полностью

Это не означает безразличия к ворам и беспечным людям. Это означает лишь, что вы не должны позволять вещам владеть вами. Обретите способность отрешить себя, свою человечность и жизненную цель от всего лишь вещей, обладающих только той ценностью, какую мы приписываем им. Если мы можем приписать ценность вещи просто движением мысли, то, конечно, можем в результате другого мыслительного процесса достаточно эффективно и отрешиться от этого процесса придания ценности.

Прекрасный пример этого представился мне, пока я писал эту книгу.

После трехчасового ток-шоу по радио в Майами я импульсивно принял решение откликнуться на давнишнее приглашение.

Мари Провенцано, занимающаяся косметической обработкой и массажем кожи лица, написала мне множество писем о том, сколько пользы ей принесли мои книги и кассеты. Она уже несколько лет приглашала меня в свою студию на бесплатный косметический сеанс в знак благодарности. Непонятно, по какой причине я вдруг решил по пути из Майами домой сделать остановку у Мари и пройти первую в своей жизни процедуру лицевого массажа.

Когда я устроился поудобнее в ожидании этого нового переживания, Мари сказала мне, что несколько лет назад перенесла слабый инсульт и чувствовала, что прослушивание моих кассет оздоровительным образом воздействует на нее. Мне было очень приятно слышать, какую роль я сыграл, помогая кому-то справиться с таким недугом. По ней никак нельзя было сказать, что она когда-то перенесла инсульт. Мари пояснила, что до инсульта она всегда была озабочена тем, чтобы стать «идеальным человеком». Она рассказала, как любила принимать гостей, но они наполняли ее жизнь стрессом, так как все должно было быть «как надо». Ее вечеринки были демонстрациями дорогих платьев и украшений, еды высшего гурманского качества, столовых приборов, отражавших ее оригинальность и вкус, которыми ей хотелось прославиться. Ей нравились комплименты, которые ей раздавали в такие вечера. Она сказала, что теперь понимает, оглядываясь назад, что много лет она была озабочена ложным пониманием смысла жизни, происходящим из ее привязанностей. Один из таких «идеальных» вечеров стал поворотным моментом в ее жизни.

Вместо того чтобы раздавать комплименты, одна гостья сказала: «Мари, вы не устали от всего этого шоу, от необходимости все делать идеально?» Мари сказала мне, что тогда просто разрыдалась. Женщина подошла к ней, обняла ее рукой и два часа утешала. Они говорили о настоящей Мари, человеке, скрытом за всеми этими безделушками и модными обедами. Они говорили о том, как легко замаскироваться во внешней «дребедени», и о том, как одинок человек, ласкающий свои драгоценности, вместо того чтобы заглянуть в глаза и сердце своего брата-человека. Они говорили о том, как перенаправить энергию, чтобы служить другим и вернуться к той настоящей личности, запертой в тюрьме собственничества. Это было началом подлинной дружбы.

Вскоре после этого Мари перенесла инсульт, и ее новая подруга помогала ей переступить через болезнь. Они вместе изучали литературу о любви и гармонии, и Мари начала преподавать в местном колледже курс по моим материалам. Сегодня в ее классе, который растет быстрее, чем она могла предположить, уже сорок пять слушателей. Она начинает занятия с описания того, как привязанности к вещам и собственности блокировали ее способность видеть красоту и радость межчеловеческих отношений. Каким образом вечер, начавшийся как очередной «идеальный» обед, изменил ее жизнь и привел к открытию возможности жить лучше и даже излечиться от последствий инсульта.

Мари — один из самых счастливых и веселых людей, каких я когда-либо встречал. Ей ужасно хотелось поделиться этой историей преображения со мной, и она выпалила: «Я просто не могу поверить, что вы действительно здесь, в моей студии! Вы, мой гуру, человек, которого я слушала сотни часов, самолично здесь, передо мной». Я напомнил ей, что она научила меня не меньшему, чем я ее. Я сказал ей: «Гуру вы, а не я». Не только лицо мое горело после часа всех этих странных и чудесных гелей, кремов и массажа, сердце мое пылало тоже.

Почему я пишу о Мари и о том, как она пришла к пониманию отрешенности? Отчасти потому, что история Мари, как мне кажется, могла бы послужить катализатором, который поможет другим познать всю пустоту привязанностей. Но еще и потому, что я верю, что просто плыву вместе с энергией, которая в тот день направила меня к Мари, чтобы потом я поделился ее историей с вами.

Привязанность не всегда принимает форму обладания. Привязанность к вещам — общая нить, которая вьется через всю нашу культуру, опутывая людей узлами, из-за того что они фокусируются на обладании. Однако есть и другие важные привязанности, например, привязанность к мнениям других людей и к тому, как нас воспринимают другие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука
Анализ личности
Анализ личности

Вильгельм Райх (1897-1957) основатель телесно-ориентированной психотерапии. Закончив медицинский факультет Венского университета, он увлекся психоанализом и стал первым клиническим ассистентом 3. Фрейда, а затем вице-директором психоаналитической клиники в Вене. Талантливый клиницист и исследователь, обладавший великолепной интуицией, В. Райх создал новое и очень перспективное направление в психотерапии, значение которого осознается только сейчас. Данная книга является основным трудом В. Райха, в котором дается теоретическое обоснование телесно-ориентированной терапии и его оригинальный взгляд на структуру личности.Книга представляет большой интерес для психологов, психотерапевтов и для широкого круга читателей, интересующихся проблемами личностного роста. На русский язык переводится впервые.

Вильгельм Райх

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука