Читаем Когда приманка сработала полностью

— Конечно, — ответил Скрэтч. Он подвёл её к двери в подвал, открыл её и включил свет. Он предложил ей спуститься первой.

— После вас, — вежливо сказала она.

Он стал спускаться по лестнице в подвал перед ней. Он жалел, что не видит выражения её лица. Он жалел, что не имеет представления, о чём она думает. В любом случае, он не мог представить, что она могла бы увидеть здесь что-то подозрительное: то был самый обычный подвал с бетонными стенами, даже почти без мебели.

В центре подвала стояла большая газовая печка. Женщина пошла вокруг неё. Когда она была на дальней стороне, глаз Скрэтча упал на заржавевшую стальную трубу, покрытую паутиной. Какой-то водопроводчик оставил её здесь много лет назад. От непреодолимого желания у Скрэтча зачесались пальцы.

Он наклонился и взял её.

Глава семнадцатая

Люси вышла из-за печки. В подвале ничего не казалось неуместным. На самом деле, в доме тоже не было ничего такого, кроме мужчины, жившего здесь, который казался на редкость странным. Он наклонился, уставившись на что-то, лежащее на полу. Но потом он выпрямился и просто стоял, глядя на неё с немного угловатым и смущённым видом.

— Я знаю, знаю, — невнятно пробормотал он. — Это была плохая идея.

Люси была в шоке. Казалось, что он говорит с кем-то другим.

— Что? — спросила она.

Он поднял на неё глаза, теперь он был настороже.

— Подвал, — сказал он быстро. — В подвале ничего нет.

— Вы правы, ничего, — сказала она, мило улыбаясь. — Спасибо за то, что уделили мне время. У меня всё.

— Время очень важно, — сказал он.

Она согласно кивнула и пошла вверх по лестнице. Он последовал за ней, что-то тихонько бормоча под нос.

Когда они снова оказались в доме, Люси ещё раз внимательно посмотрела на хозяина.

— Мне пора, — сказала она и передала ему листок с фотографией Миры. Под фотографией был напечатан телефонный номер. — Повесьте её где-нибудь, а потом снова посмотрите, — попросила она. — Если что-нибудь вспомните, позвоните нам.

С этими словами она вышла из дома и стала продолжать искать того, кто держал в плену Миру Киган.

Глава восемнадцатая

Эприл была в восторге. Она знала, что Джоэл что-то добавил в косяк, и была этому рада. Когда она была в таком состоянии, ей не нужно было беспокоиться о школе или о маме, или о чём бы то ни было. Она не должна была помнить о том, как сидела в клетке. Она не должна была думать о том, как помогла матери убить парня, который схватил её. Она знала, что может полностью доверять Джоэлу, что тот позаботится о ней.

Он снова передал ей трубку.

Они сидели в машине, припаркованной далеко в лесу, там, где никто не мог им помешать.

— Знаешь, ты мне правда нравишься, — сказал Джоэл. Его слова, казалось, отдались эхом. — Честно говоря, — сказал он, повернувшись к ней и посмотрев ей прямо в лицо, — Эприл, я тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала она в ответ. Она впервые говорила это парню. Так что она решила повторить это, на этот раз громче: — Я тоже люблю тебя, Джоэл Ламберт.

Он выглядел обеспокоенным.

— Я знаю, что твоя мама не одобряет меня.

— Это неважно. Она тревожится только потому, что слишком часто имеет дело со всякими придурками.

Он рассмеялся.

— Стоит полагать. Большой агент ФБР и всё такое прочее. Мне жаль, что тебе приходится мириться со всеми этими подозрениями.

Эприл почувствовала, что должна вступиться за мать:

— Ей действительно часто приходится сталкиваться с насилием. Я тебе рассказывала, как меня похитили.

Он ухмыльнулся.

— Да. Это было реально круто. Я про то, что вы с ним сделали, — он поцеловал её. — Ты совершенно потрясающая девчонка.

Он стал снимать с неё одежду, и она знала, что сейчас они снова займутся любовью. Она была рада, что весь год принимала противозачаточные, хотя раньше это было не так важно.

Она счастливо вздохнула и помогла ему раздеть себя.

Глава девятнадцатая

Шерри Симпсон не нравилась машина, которая слишком близко ехала за её пикапом. Она не отставала от неё с того самого момента, как Шерри свернула на сельскую дорогу, которая вела к ферме её семьи. Теперь же она подъехала к ней ещё ближе, уже буквально преследуя её.

Ей было неспокойно из-за этого. Конечно, в этом не было ничего необычного. Ещё со времён, когда она была подростком, деревенские парни иногда пытались таким образом привлечь её внимание.

Тогда это было весело — она обычно уезжала и оставляла их в пыли. Она очень хорошо знала все местные дороги и оторваться от них не составляло проблем. Но теперь, когда ей под тридцать, это уже не смешно — особенно глубокой ночью.

Она поздно возвращалась домой потому, что задержалась, сплетничая со своим клубом по бриджу после игры дольше, чем обычно. Они много смеялись над рассказом Глории о новой официантке в «Ольман Дайнер». Глория явно завидовала фигуре новенькой.

Ночь с друзьями прошла отлично, и Шерри надеялась, что преследующий её тип не испортит её. В зеркало заднего вида она видела его номера — он был с Делавэра, как она поняла по последовательности цифр.

«Я должна заявить о нём в местную полицию, — подумала она. — Он слишком на меня давит».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер