Читаем Когда приманка сработала полностью

— Да, я знаю. Репортёр и его камера. Но послушайте, этот негодяй нарушал личное пространство убитой женщины.

— Тому, что вы сделали, нет оправданий, — сказал Волдер.

Райли глубоко вдохнула.

— Вы совершенно правы, сэр, — сказала она, стараясь не прозвучать саркастично. — Это больше не повторится.

— Это определённо не повторится данном расследовании, — сказал Волдер. — Я снимаю вас с дела. С этой же минуты.

Райли уставилась на него. Она этого более-менее ожидала, но всё же его наглость её поразила. Волдер проштрафился гораздо больше, чем она, разбив камеру.

Она с трудом заставила себя не ухмыльнуться.

— Это ведь не из-за того, что я сказала вчера?

Лицо Волдера покраснело.

— Меня здесь вчера не было. Я понятия не имею, что вы говорили.

Райли уже открыла рот, чтобы снова назвать его придурком в руководящем звене, но Билл остановил её движением локтя.

Райли взглянула в маленькие глаза Волдера. Теперь она всё поняла. Он наказывал её за обе вещи: и за то, что она назвала его придурком, и за то, что она была права относительно похищения Николь Эрхард. Райли не знала лишь того, что из этого обидело его сильней.

— Вы не можете снять её с дела, — сказал Билл Волдеру. — Райли расследует дело лучше, чем кто-либо другой.

Волдер ухмыльнулся.

— Я так полагаю, вы говорите о её «теории о часах», — сказал он. — Что ж, я слышал о ней. Как и все, благодаря газетам. Вам следовало бы держать язык за зубами, Пейдж. Впрочем, ваша теория в любом случае скорей всего неверна.

— Но погодите… — начал Билл, когда Райли жестом приказала ему замолчать. Не было никакого смысла в том, чтобы объяснять Волдеру, что Райли никак не виновата в утечках информации. Он определённо уже об этом знал, вот только не хотел принимать.

Волдер продолжал:

— Вы вернётесь в ОПА и будете работать в офисе до следующего уведомления. Мы с вами ещё обсудим ваши будущие назначения. Я полечу назад на вертолёте сегодня после обеда. Можете присоединиться ко мне.

У Райли от гнева задрожал голос, когда она отвечала:

— Благодарю вас, но я приехала сюда на своём автомобиле. И уеду на нём.

Она пошла прочь, а вдогонку ей бросился Билл.

— Райли, давай отговорим его от этого, — сказал он.

— Ты знаешь, что нам это не удастся, — сказала Райли. — Оставайся и попробуй не дать Волдеру испортить всё больше, чем необходимо.

— Я буду на связи, — сказал Билл.

Он отстал от неё, а Райли продралась сквозь толпу репортёров с криком «Без комментариев!» на каждый заданный ими вопрос. Пройдя мимо них, она увидела подъезжающий фургончик следователя.

Следовательно, по сцене преступления не получится что-либо выяснить, благодаря спешке Волдера. К счастью, Хуанг фотографировал, и она может быть уверена, что Билл перешлёт ей фотографии.

Сев в машину и заведя двигатель, она подумала об отце, который сейчас умирал в горах Вирджинии. А может быть, уже умер. Если это так, она была уверена, что его дух сейчас злорадствует над её унижением.

— Злорадствуй, злорадствуй, жалкий ублюдок, — пробормотала она вслух. — Я ещё не закончила.

Глава тридцать третья

Когда Райли через какое-то время вернулась домой, она почувствовала, что беда на пороге. Эприл не ответила ни на одно сообщение и не брала трубку с тех пор, как Райли уехала в Делавэр. Что-то случилось, и она не была уверена, что готова к этому.

Было значительно после полудня, и Эприл уже должна была вернуться со школы. Но по выражению лица встретившей её у дверей Габриэллы Райли поняла, что что-то не так.

— Сеньора Пейдж, я вас не ждала, — сказала Габриэлла.

— Я думала, что пробуду в Делавэре гораздо дольше, — сказала Райли.

По пути назад она заехала в ОПА, чтобы забрать фотографии и удостовериться, что у неё есть все документы по делу. Волдер этого, конечно же, не одобрит, но Райли была полна решимости быть в курсе всего происходящего.

— Как хорошо, что вы приехали, — сказала Габриэлла, заламывая руки. — Эприл такая… странная.

Райли поставила на пол свою сумку.

— Она дома? — спросила Райли.

— Ещё не пришла, — ответила Габриэлла. — Она сказала, что пойдёт в библиотеку, как и в четверг.

Райли видела, что Габриэлла не верит в этот предлог, сама она, конечно, тоже не поверила.

«Это не к добру», — подумала Райли.

В конце концов, Эприл наказана ещё на целых два дня.

Тут кто-то позвонил в дверь. На мгновение Райли подумала, что это Эприл забыла ключи. Но открыв дверь, она увидела снаружи дочь Блейна, Кристал. Она была долговязой, как и Эприл, и примерно такого же роста, только кожа у неё была бледней и усыпана родинками. В руках у неё были учебники.

— Здравствуйте, мисс Пейдж и Габриэлла, — сказала Кристал. — Эприл дома? Я подумала, что, может быть, мы позанимаемся вместе.

Райли была рада увидеть Кристал. Она считала, что новая подруга Эприл хорошо на неё влияет. Было здорово, что Блейн и Кристал — их соседи.

— Нет, её нет, — ответила Райли. — Честно говоря, мы как раз думали, когда она придёт. Не хочешь войти?

Кристал улыбнулась и вошла в дом. Габриэлла предложила ей лимонада.

— С удовольствием, — согласилась Кристал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер
На каменной плите
На каменной плите

По ночным улицам маленького бретонского городка бродит хромое привидение, тревожа людей стуком деревянной ноги по мостовой. Стоит призраку появиться, как вскоре кого-нибудь из жителей находят убитым. Жертвы перед смертью бормочут какие-то невнятные слова, в результате чего под подозрением оказывается не кто-нибудь, а потомок Шатобриана, к тому же похожий как две капли воды на портрет своего великого предка. Вывести следствие из тупика способен только комиссар Адамберг. Это его двенадцатое по счету расследование стало самым про-даваемым детективным романом года.Знаменитая Фред Варгас, подарившая миру "витающего в облаках" незабываемого комиссара Адамберга, вернулась к детективному жанру после шестилетнего молчания. Ее книги переведены на 32 языка и едва ли не все отмечены престижными наградами – среди них пять премий "Трофей 813", легендарная "Чернильная кровь", Гран-при читательниц журнала Elie, целых три британских "Кинжала Дункана Лори", а также премия Принцессы Астурийской, которую называют "испанским Нобелем".

Фред Варгас

Триллер