— Подозреваемого заметили. Проститутка видела, как он едет по Коновер Авеню. Он подобрал молоденькую девочку с рюкзаком — скорей всего, убежала, а не проститутка.
На лице Морлея отразилось сомнение.
— Это не в его стиле, — сказал он.
Райли не сказала, но она была согласна. Похищать было не в стиле этого человека, да и вообще брать женщину, которая не являлась проституткой. Она никогда бы не подумала, что он схватит девочку-подростка.
Но Билл сказал:
— А я не удивлён. Он проявил небрежность и вчера вечером всё вышло из-под контроля. Он склонен изменить своё поведение. А ещё может начать совершать больше ошибок.
Это имело смысл.
— Что ж, прямо сейчас у него девочка, — сказала она, — так что мы не можем терять время. Имя проститутки Алмаз. Она будет в Игуана Лаундж у кафе Дезерт Кинг. Мне нужно поехать туда и переговорить с ней.
— Мы можем послать туда агента для протокола, — сказал Морлей.
— Мне нужно самой увидеть её. А вы пока пробейте автомобиль.
— Какой? — хмыкнул Морлей. — Бьюик? Кадиллак? БМВ?
— Не знаю. Большая машина, которая едет по Коновер Авеню.
— Слишком неопределённо, чтобы можно было что-то найти.
— Что-то можно найти, — бросила Райли.
Стук в дверь конференц-зала прервал спор.
— Войдите, — сказал Морлей.
В голову просунулась знакомая коротко остриженная голова цвета радуги. То была Игрейн, техноязычник-лаборант. Она выглядела нетерпеливой и возбуждённой.
— У меня ощущение, что Высший Дух улыбается, — сказала она, заходя в комнату.
— Что ты узнала, Игрейн? — спросил Морлей.
— Ну, агент Пейдж, вы сказали, что вполне возможно, что у нашего убийцы ВИЧ. И я сказала, что его будет непросто найти среди десяти тысяч местных больных. Но ещё вы сказали, что он принимает таблетки незаконно. И мне показалось это вполне логичным.
Райли задумалась. Их портрет говорил всё-таки об успешном, образованном человеке. А такой человек может стремиться сохранить своё состояние в секрете.
— Да, логично, — сказала Райли.
Игрейн сказала:
— Я провела поиск и наткнулась на полицейского, который расследовал дело о похищении лекарств из больницы, в том числе лекарств от ВИЧ. Полицейский сказал мне, что мы должны поговорить с неким доктором Гордоном Пулом. Он предложил свои услуги полиции в делах, подобных тому. Безвозмездно. У него должно быть много информации.
Морлей одобрительно кивнул.
— Я знаю Гордона, — сказал он. — Уважаемый человек, специалист по инфекциям. Его профессиональная компетенция помогла нам в нескольких делах. Пейдж, Джеффрис, вы должны немедленно с ним поговорить. Я дам ему знать, что вы уже выдвигаетесь.
— Это бы нам помогло, — сказал Билл.
— И, — твёрдо сказал Морлей Райли, — я направлю агента, чтобы тот получил протокол от Алмаз.
Райли подавила возражение и вышла в дверь.
Глава тридцать пять
Какое-то время спустя Райли с Биллом приехали в дом доктора Гордона Пула.
«Это не то место, где я сейчас должна быть», — думала Райли.
Но Билл убедил её следовать приказам.
Пул сказал Морлею, что сегодня его не будет в офисе, и предложил Райли и Биллу навестить его дома.
То был большой, современный одноэтажный дом, раскинувшийся посреди широкой зелёной лужайки. Передний двор был украшен живой изгородью и лиственными деревьями. В отличие от небольших проблесков зелени, которые можно было встретить в некоторых районах Феникса, здесь лужайки были дорогими, их богатые владельцы демонстративно игнорировали пустыню, раскинувшуюся за городом.
В дверях их приветствовал бодрый, но на вид довольно усталый человек лет сорока. У доктора Гордона Пула были тонкие волосы и мальчишеское лицо с открытым, добрым выражением.
— Боги, я не ожидал вас так скоро! — сказал он. — Заходите!
Райли была слегка удивлена. Она не могла вспомнить, когда последний раз слышала слово «боги» от взрослого человека. Это выражение показалось ей чудным, но приятным.
Пул проводил их в удобную, застеленную коврами гостиную и пригласил присесть.
— Жаркая же погода стоит, вам не кажется? — сказал доктор Пул. — Не хотите ли свежевыжатого лимонада? Я всегда стараюсь держать его в холодильнике и люблю угощать им гостей. Пожалуйста, соглашайтесь!
Райли совершенно очаровала его улыбка и простодушный огонёк в глазах.
— С удовольствием, — сказала она.
— И мне, — сказал Билл.
— Отлично! — сказал доктор Пул и исчез на кухне.
Билл сел на диван, а Райли заинтересовалась группой семейных фотографий, висящих на стене. На всех них доктор Пул делил счастливые моменты с детьми — своими детьми, была уверена Райли. На одной доктор Пул и мальчик лет двенадцати держали только что пойманную огромную рыбу. На другой доктор обнимал девочку в костюме пчелы.
«Хэллоуинский костюм, скорей всего, — подумала Райли. — Или для школьной сценки».
Её размышления прервало возвращение доктора Пула. Он нёс поднос со стаканами и кувшин с лимонадом.
— Я вижу, вы обнаружили моих детей, — сказал он.
Райли почувствовала в его голосе теплоту и гордость.
— Я так понимаю, сейчас они в школе? — спросила Райли.
Его лицо накрыла тень печали.