Читаем Когда сердце манит полностью

Помимо Стила и Реда Коба, охотившихся за Бретом, Анабел беспокоила еще одна проблема. Из отчета мистера Стивенсона она поняла, что Росс Маккаллум тяжело болен и что дела в компании шли не очень хорошо. Отойдя от окна, она стала вспоминать отца Брета. Трудно было представить, что у широкоплечего, властного мистера Маккаллума могут быть какие-нибудь болезни или что его может постигнуть неудача в делах, но из отчета следовало, что именно так и было. Отец Брета уже давно находился под тщательным присмотром врачей. Никаких подробностей не указывалось, но имеющиеся сведения доводили Анабел до отчаяния. Компании Маккаллума грозил крах, хотя в разговоре с Эверетом Стивенсоном мистер Маккаллум лишь намекнул на наличие некоторых проблем.

Перечитывая документы, Анабел с ужасом поняла, что, если в ближайшее время Брет не найдется, ему, возможно, уже некуда будет возвращаться. Он лишится дома и отца.

Анабел села на кровать и стала составлять план действий. Нельзя было терять ни минуты.

<p>Глава 5</p>

На следующее утро, встав пораньше, Анабел купила у Уилла Чэтмена резвую кобылу по кличке Зорька, привязала к седлу дорожную сумку с флягой воды и отправилась в Орлиное ущелье. Как объяснил ей клерк в гостинице, город находился на расстоянии чуть более двадцати миль к югу от Джастиса.

– Если увидите реку, значит, вы заехали слишком далеко на запад. Ориентируйтесь на холмы. Они всегда должны быть слева. Орлиное ущелье – милый городок, немного побольше Джастиса, но... – Клерк с непониманием посмотрел на Анабел поверх очков. – Но не лучше ли подождать до следующей недели, когда придет повозка? Путешествовать одной на такие расстояния небезопасно, мэм.

– Не беспокойтесь. Я прекрасно доеду.

– Места здесь дикие и...

– Я буду осторожна. – Анабел улыбнулась и, махнув на прощание рукой, поспешно вышла.

Девушку подгоняла мысль о том, что, возможно, уже в тот же день она найдет Брета. Она спрятала маленький пистолет в ботинок. На Анабел была просторная белая рубашка, завязанная под грудью, темно-синяя юбка для верховой езды, а на голове – сомбреро, купленное в Денвере. Предстоящее путешествие по пустыне не беспокоило ее. Анабел думала лишь об одном: во что бы то ни стало добраться к вечеру до Орлиного ущелья.

Стоял великолепный весенний день. Небо было лазурно-голубым, дул легкий ветерок, и от цветущих прерий шел аромат душистых трав. Пустив Зорьку рысцой и не спеша разглядывая дикую красоту Аризоны, Анабел думала: «Может быть, сегодня я найду Брета. Возможно, сейчас он в Орлином ущелье, и я встречусь с ним, как только въеду в город. Он широко раскроет от удивления глаза, увидев, какой стала его маленькая девочка, протянет ко мне руки, и...»

И, может быть, случится чудо: он посмотрит на нее с любовью и восхищением, поняв, что испытывает к ней те же чувства, что и она к нему...

Вдалеке поблескивали красные горы. Анабел проезжала мимо хлопковых полей, глубоких каньонов, стремительных ручьев и живописных оврагов. Девушка потеряла счет времени, восхищаясь окружающей ее красотой: загадочными горами, серо-зелеными прериями, кое-где покрытыми розовыми цветами. Приближался полдень, и свежий весенний ветерок сменился зноем. В небе сияло раскаленное солнце, безжалостно пронзая воздух горячими лучами.

Анабел несколько раз останавливалась, пила из фляги и отдыхала в тени деревьев. А города все не было видно. Девушка начала беспокоиться: уж не потерялась ли она в бесконечной пустыне.

Лишь когда начали сгущаться сумерки, на горизонте показался город. Он был таким же грязным и диким, как Джастис, но немного больше. Анабел испытала такую же радость, как когда после долгого путешествия она и тетя Герти добрались наконец до дома Маккаллумов. Тогда Анабел сразу повели на кухню, дали хлеба с сыром и большой кусок клубничного пирога. Анабел приподнялась в седле, чтобы получше рассмотреть Орлиное ущелье, и улыбнулась сама себе.

Городок представлял собой всего лишь пограничное селение, но там были люди, кров и еда. За целый день пути Анабел уже истосковалась по общению и привычно обустроенной жизни.

Проследив за тем, чтобы Зорьку накормили, напоили и почистили, Анабел оставила лошадь в конюшне и отправилась в ближайшую гостиницу. В холле с выцветшими розовыми обоями не было ни души, если не считать толстого молодого клерка, склонившегося над регистрационным журналом. Пока Анабел не заметила никаких следов Брета, но и Роя Стила не было видно. Так что не все еще было потеряно.

Клерк оказался добродушным парнем; заказав номер и получив ключ, Анабел, как профессиональный детектив, решила расспросить его о Брете.

– Может быть, вы поможете мне, – улыбнулась Анабел, и клерк с готовнбстью согласился.

– Сделаю все, что смогу.

– Я разыскиваю друга. Он недавно проезжал через этот город. Молодой человек по имени Брет Маккаллум. У вас не останавливался никто по...

Клерк, до сих пор внимательно слушавший Анабел, вдруг выпрямился, побледнел и выронил ручку.

– Никогда не слышал о таком.

Анабел приподняла бровь, не скрывая своего разочарования, затем наклонилась вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги