Читаем Когда сгущается тьма полностью

— Там у меня маленькая лодка. А для того, чтобы добраться до Багамских островов, нужно судно побольше.

— Значит, мои деньги все еще в Нассау?

— Если я скажу тебе, где они, ты пристрелишь меня и отправишься за ними сам.

— Я и сейчас могу тебя пристрелить.

— Но тогда не увидишь этих денег.

Голос Фэлкона зазвенел от напряжения.

— Только не надо мне говорить, что я увижу, а чего — нет.

— Парень, хватит нагнетать обстановку, — вмешался Тео.

— Заткнитесь, вы оба! Я здесь командую!

— Ты хоть знаешь, что это такое — командовать? — усмехнулся Тео.

Джек бросил в его сторону предостерегающий взгляд.

Фэлкон перехватил пистолет за ствол, до сих пор упиравшийся Джеку в затылок, и рукоятью ударил его чуть ниже виска. В голове у Джека зазвенело, а машина вильнула в сторону. Он, однако, почти мгновенно оправился от удара и выправил положение. Фэлкон вновь приставил пистолет к его голове:

— Только не надо мне говорить, будто я не знаю, что такое командовать.

Джек почувствовал, что по щеке заструилась кровь. Он слышал истерические нотки в голосе Фэлкона и почти физически ощущал растущее напряжение. Ситуация с каждой секундой усложнялась, и требовалось немедленно разрешить ее или по крайней мере хоть как-то разрядить. Видневшийся впереди светофор переключился с зеленого света на желтый. На пересекавшей бульвар улице в ожидании красного света притормаживал полицейский автомобиль. Повинуясь внезапному импульсу, Джек надавил на педаль газа, заранее зная, что проскочить не успеет. Полицейская машина уже стояла у перекрестка, когда мимо промчался Джек, почти в два раза превысив дозволенную скорость. В ту же секунду вспыхнул красный свет светофора.

Через некоторое время сзади послышалось завывание сирены, сопровождавшееся сполохами голубых огней включенной мигалки: полицейская машина вырулила на бульвар и устремилась в погоню за нарушителями.

— Ты специально это сделал! — крикнул Фэлкон.

Джек услышал позади металлический щелчок. «Неужели этот псих взвел курок?»

— Давай, жми теперь! Постарайся его обойти!

Джек отреагировал на команду недостаточно быстро. Тогда Фэлкон еще сильнее вдавил ствол пистолета в его голову.

— Топи педаль до пола! Иначе я тебя убью.

Джек нажал на акселератор, и машина полетела по бульвару стрелой. Полицейский автомобиль отставал на полквартала, но продолжал погоню, надрывно завывая сиреной. Двигатель машины Джека ревел как зверь, а стрелка спидометра переместилась на отметку «семьдесят миль».

— Пусти ее юзом, Джек! — сказал Тео.

— Быстрее! — крикнул Фэлкон.

— Юзом, Джек!

Джек ударил по тормозам и одновременно резко вывернул рулевое колесо влево, потом вправо, пытаясь осуществить маневр, который с легкостью проделывали профессиональные водители в телепередачах, посвященных автомобилям и вождению. На самом деле это оказалось далеко не так просто. Наконец машина закрутилась на месте, выходя из-под контроля. Одновременно Тео перегнулся через спинку сиденья, пытаясь отобрать у Фэлкона пистолет. Джек почувствовал, как ствол скользнул по его затылку — Тео и Фэлкон сцепились в схватке за оружие. Потом раздался грохот — такой оглушительный, будто над ухом выстрелили из пушки. В следующее мгновение их обдало каскадом осколков от разбитого пулей стекла. Уши заложило. Тео кричал, шины пронзительно визжали, но Джек словно погрузился глубоко под воду — на барабанные перепонки давила водяная толща, не пропускавшая звуков. Между тем машина продолжала идти юзом, и Джек никак не мог вывести ее из заноса и остановить. Кроме того, он не имел ни малейшего представления, у кого сейчас пистолет.

— Тео! — закричал он, едва слыша собственный голос.

Их вынесло на полосу встречного движения. Загудели клаксоны, завизжали тормоза, по глазам полоснул ослепительно-яркий свет несущихся навстречу фар. В следующий момент машина, пересекши все три разделительные полосы, соприкоснулась с бордюрным камнем на противоположной стороне бульвара, подпрыгнула, на долю секунды взмыла в воздух и плюхнулась на все четыре колеса прямо на парковочную площадку. Краем глаза Джек успел заметить неоновую вывеску и светящуюся надпись: «Есть свободные комнаты». Промчавшись еще несколько метров, машина врезалась в мотель «Бискейн мотор лодж», прямым попаданием в номер 102. Входные двери здесь открывались прямо на улицу в направлении парковки, а наружные стены были изготовлены из алюминиево-фиберглассовых блоков, используемых также при строительстве гаражей. Так что въехать в скромную комнату мотеля было почти то же самое, что в одноместный гараж, не открыв предварительно дверцу. От удара сработали подушки безопасности для водителя и пассажира. Машина еще какое-то время продолжала двигаться внутри помещения, подобно бульдозеру сгребая к противоположной стене лампы, стулья, тумбочки и две двуспальные кровати. Все это сработало как гигантский амортизатор, так что торможение прошло гораздо безболезненнее, нежели могло быть, ударься они в бетонную балку опоры. Короче, все остались живы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земное притяжение
Земное притяжение

Их четверо. Летчик из Анадыря; знаменитый искусствовед; шаманка из алтайского села; модная московская художница. У каждого из них своя жизнь, но возникает внештатная ситуация, и эти четверо собираются вместе. Точнее — их собирают для выполнения задания!.. В тамбовской библиотеке умер директор, а вслед за этим происходят странные события — библиотека разгромлена, словно в ней пытались найти все сокровища мира, а за сотрудниками явно кто-то следит. Что именно было спрятано среди книг?.. И отчего так важно это найти?..Кто эти четверо? Почему они умеют все — управлять любыми видами транспорта, стрелять, делать хирургические операции, разгадывать сложные шифры?.. Летчик, искусствовед, шаманка и художница ответят на все вопросы и пройдут все испытания. У них за плечами — целая общая жизнь, которая вмещает все: любовь, расставания, ссоры с близкими, старые обиды и новые надежды. Они справятся с заданием, распутают клубок, переживут потери и обретут любовь — земного притяжения никто не отменял!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Детективы / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы