Читаем Когда случается невозможное (СИ) полностью

Трое старшекурсников приняли её с рук на руки, а из светящегося портала вышел Элариэл. Лиля осталась в кабинете, нас оттеснили. Затем Элариэл забрал Кату порталом, а Лиля хотела выбежать на улицу, но Натар её остановил.

— Мы оденемся, а Лимар пойдёт следом.

Я согласно кивнул, рванул на выход и побежал в клинику, на ходу проклиная своё неумение открывать порталы.

В клинику я ворвался буквально пять минут спустя.

— Вы к кому? — остановил меня дежурный.

— Где Элариэл и девушка, которую он принёс?

— Лечебное отделение на втором этаже, только в таком виде нельзя, — ответил он.

— Я просто постою в коридоре, мне важно знать, жива ли она, — ответил я, голос срывался.

— Пойдём, — сжалился парень, видя моё состояние.

Краем сознания отмечая чистоту клиники, я старался ничего не касаться и всё равно оставлял за собой грязные отпечатки подошв. На бегу сюда я срезал путь через газоны и теперь следил по чистому полу.

В коридоре стояло несколько кресел, дежурный указал на одно из них, но я остался на ногах. Он скрылся в одной из комнат и долго не выходил. Натар и Лиля нашли меня спустя минут десять. Подруга плотно сжала губы в одну линию и тяжело дышала, а брат был бледен.

Спустя ещё пятнадцать минут к нам вышел Элариэл.

— Лиля, ты уже умеешь постепенно вливать силу?

— Да, — решительно ответила она.

— Тогда ты можешь быть с Катой, у нас возникли с этим некоторые сложности. Она плохо принимает чужую магию, возможно с твоей удастся лучше, раз вы подруги. Кровотечение мы остановили, теперь всё зависит от неё. Я впервые вижу такую реакцию на зелье, прерывающее беременность. Ей не стоило делать этого в одиночестве, — нахмурился Элариэл. — Танарилу я уже сообщил.

— Какое зелье? У неё не было никакого зелья, и она не планировала избавляться от ребёнка! — воскликнула Лиля. — Напротив, она была очень рада! Это выкидыш!

— Нет, я отчётливо ощутил следы зелья. Значит, она тебе не сказала.

— Проводите меня к ней! — потребовала Лиля, и они ушли, а мы остались ждать в коридоре.

Доказательств у меня не было, но я уже понимал, что случилось. Танарил напоил её зельем для прерывания беременности. Уговорил или заставил выпить? Зачем она согласилась? Внутри зрела глухая злость, страх превращался в ярость, которая требовала выхода.

Когда в коридоре появился сидх, Натару пришлось держать меня, чтобы я на него не накинулся.

— Что случилось? — холодно просил он.

— Ты напоил её зельем, прерывающим беременность! — яростно крикнул я.

В этот момент в коридоре появился Элариэл.

— Это правда? Зелье ей дал ты? — на Танарила он смотрел спокойно, но было видно, что происходящее ему не по душе.

— Да, — ледяным голосом ответил сидх.

— У неё открылось кровотечение, она потеряла много крови. Видимо, произошла какая-то странная реакция. Зачем, Танарил? — с упрёком спросил лекарь.

— У меня есть соглашение с Телиусом, что как только я закончу работу над тоннелем, он откроет для меня переход в Тингай. Я никогда не планировал связывать с Катой свою судьбу и уж точно не предполагал, что она забеременеет! Оставить её с ребёнком одну я бы тоже не смог. Она ещё слишком юна и неопытна, чтобы стать матерью, кроме того, здесь у неё нет поддержки семьи. Я дал ей зелье, чтобы не ломать её жизнь. Во мне течёт кровь Прародителей, Элариэл. Никакой беременности не должно было случиться, я просто исправил эту ошибку, — чеканя слова ответил сидх.

— Я знаю о вашем соглашении с Телиусом, но всегда полагал, что вы уйдёте вместе, — целитель нервно потёр лоб. — Я не уверен, что она выживет, Танарил. И сильно сомневаюсь, что она когда-то сможет снова зачать. Так что жизнь ты ей всё-таки сломал. Если в тебе течёт кровь Прародителей, а она смогла от тебя зачать, это означает только одно. Значит, эта кровь есть и в ней.

— Невозможно! Она из немагического мира, о котором я раньше даже не слышал! — резко ответил Танарил.

— Зато мы слышали. И тебя они называли не сидхом, а эльфом. Это было их слово, — задумчиво сказал брат. — Значит, длинноухие в их мире были известны, и, возможно, отметились где-то среди её предков. Всё-таки внешность у неё необычная, даже Лиля про это говорила.

— Я возьму кровь на образец, — кивнул Элариэл.

— Я хочу её увидеть, — требовательно сказал Блёклый сидх.

— Через мой труп, — с вызовом ответил ему я.

— Это легко устроить, — сощурился он.

— Остынь! Хочешь лишить её не только ребёнка, возможности быть матерью, но и друзей? — зло ухмыльнулся брат. — Что ты ещё хочешь у неё забрать? Когда тебе станет достаточно, сидх?

— До тех пор, пока она не очнётся и не скажет, что хочет тебя видеть, я не смогу тебя к ней допустить, Танарил, — спокойно, но твёрдо сказал целитель. — Из-за зелья девушка чуть не погибла, её жизнь до сих пор под вопросом. Нам ещё предстоит выяснить все обстоятельства. На данный момент я не могу исключать покушение на её жизнь.

Блёклый сидх не дрогнул ни единым мускулом, только холодно смотрел на целителя.

— Я никогда не желал ей зла, Элариэл.

— Она приняла зелье добровольно? — скрестил руки на груди темноволосый сидх.

— Да.

— Она знала, что пьёт? — спросил я.

— Нет, — также холодно ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда случается невозможное

Когда случается невозможное (СИ)
Когда случается невозможное (СИ)

Иногда случается невозможное, и обычная студентка получает уникальное предложение поучаствовать в конкурсе невест для очень привлекательного мага-императора из другого мира. Кате невероятно повезло, и у неё появляется шанс круто изменить непростую жизнь. Вот только после предательства близких она никому не верит и прекрасно понимает, что ситуация отнюдь не так проста, как ей хотят показать. Внеся в магический договор все мыслимые и немыслимые пункты и условия, она предусматривает решительно всё. Вот только невозможное происходит снова: в её жизнь вмешиваются боги, аннулируют с таким трудом составленный контракт и оставляют один на один с суровым миром, где за свою жизнь и безопасность теперь придётся бороться самой…  

Ульяна Муратова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!
Хозяйка магической фабрики, будь моей женой!

Вот это я попала… в другой мир! А там получила и сильный дар, и магическую фабрику, и завидного жениха. Вот только даром я управлять не умею, фабрика на грани разорения, а будущий супруг – подозрительный тип, к тому же темный маг. Ни мне, ни ему не нужна любовь в браке – это плюс… или все-таки минус?А тут еще коллекционер редкой магии вышел на охоту, и я как назло ему приглянулась…В книге:попаданка с чувством юмора и верой в собственные силывредный, но очаровательный темный магсупер бабушка и говорящий филин со страхом полетовмагическая фабрика, нуждающаяся в спасениитаинственный злодеймагический детектив – злодея надо вычислить и всех спасти ;)и, конечно, любовь и хэ!Однотомник

Ольга Герр , Ольга Грибова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы