Читаем Когда соблазняет женщина полностью

   Мариша как раз входила в лифт, нагруженная пятью или шестью объемными пакетами и была озабочена лишь тем, чтобы ничего не помять и не разбить. В одном из пакетов находилась восхитительная фарфоровая статуэтка – продавщица цветов в легкой кружевной юбочке и с корзиной прелестных фиалок. Мариша облизывалась на эту статуэтку давно. Статуэтка была чудо как хороша. Но боже мой, как же дорого она стоила!

   Мариша крепилась очень долго. Можно сказать, нереально долго. Месяца полтора. Но постепенно искушение стало настолько сильным, что пересилило ее желание быть благоразумной, перестать транжирить и не выбрасывать деньги на ветер. Но что прикажете делать, если статуэтка стала сниться ей по ночам? Терпеть это безобразие и дальше или сдаться на милость победителя?

   Итог борьбы был очевиден. В нарядном бумажном пакете из магазина лежала та самая хорошенькая цветочница. Теперь скорее бы донести красотку до дома и поставить в ряд к другим фарфоровым фигуркам. Скорей! Тогда можно будет насладиться эффектом и хоть ненадолго почувствовать себя счастливой.

   Мариша увлеклась коллекционированием фарфора сравнительно недавно. Но страсть эта захватила ее целиком. Скрутила, как опасная лихорадка. И если прежде Мариша скупала брючки, блузки, кофточки, платья или сарафаны, то теперь она покупала фарфор и чувствовала себя почти счастливой.

   Почти, потому что ее дорогой и любимый муж Смайл снова отсутствовал. Мариша его не винила. Знала ведь, на что шла, выходя замуж за летчика, бродягу и непоседу. Хотя надо сказать, что, женившись, Смайл во многом пошел навстречу жене. И вел теперь, по его собственным меркам, совершенно оседлый образ жизни. Но все равно раз в месяц он обязательно отлучался на несколько дней, а то и на недельку, доставляя грузы то в Арктику, то в пески Сахары, а то и в Гималаи.

   А вчера улетел с важным гуманитарным грузом в Афганистан, где до сих пор с переменным успехом велись боевые действия между враждующими группировками, а мирное население, в том числе дети и старики, питалось непонятно чем, разве что сухими камнями, потому что ничего больше на выжженной солнцем и огнем почве не росло. Ну и пробавлялись тем, что им привозили различные благотворительные организации. Много те не привозили, потому что хорошо питающиеся дети быстро росли и сами становились под ружье.

   Мариша без мужа скучала и занялась коллекционированием фарфоровых безделушек. Она без устали носилась по магазинам города, выискивая новинки. А потом с чувством, которое понятно только истинным маньякам, тащила новое приобретение к себе в дом и с восторгом устанавливала среди других шедевров.

   Маленькая цветочница, без всякого сомнения, должна была на некоторое время стать жемчужиной ее коллекции. И вот сейчас Мариша с трепетом предвкушала, как поставит изящную вещицу между фарфоровым трубочистом-девочкой и хорошенькой композицией из трех малышек, занятых вязанием.

   – Прелесть! – шептала Мариша статуэтке почти влюбленно. – Ты моя прелесть! Я тебя обожаю.

   Лифт довез ее до нужного этажа. Двери открылись. И тут случилось нечто ужасное! Мариша даже не поняла, что произошло. Но это был крах! Внезапно на нее налетело нечто огромное, громогласное и прижало к своему туловищу толстыми ручищами. Раздался хруст и сухой треск. Ах, если бы это были Маришины ребра! Она отдала бы все на свете, чтобы это были именно они, а не хрупкая девочка-цветочница.

   Но это была именно она. Бедная маленькая фигурка из фарфора не выдержала соприкосновения с грубой реальностью в лице соседки Мариши – Клавдии Матвеевны!

   – Клавдия Матвеевна! – ахнула Мариша, когда ощутила в своих руках уже не фигурку, а нечто хрустящее, сыпучее и осколочное. – Что же вы наделали!

   – Маришенька! Где же ты была?! Я тебя с часу дня подкарауливаю!

   Сейчас часы показывали пять вечера. И Мариша с досадой подумала: соседке терпения не занимать. Лучше бы делом каким занялась, чем ее караулить! И чего этой старой калоше нужно?

   – У меня к тебе дело! Очень важное и конфиденциальное. Ты же помнишь мою племянницу Аленушку?

   Мариша смутно припомнила, что где-то месяц назад в самом деле видела Клавдию Матвеевну, возле которой стояло маленькое тихое существо с огромными карими глазами, которое было представлено ей как Аленушка. Если все дело в этой девице, то лучше бы их и не знакомили вовсе!

   Но вслух Мариша выдавила сквозь зубы:

   – Помню.

   – Она попала в беду! И ты должна ей помочь! Мы все на тебя надеемся!

   – Мы? Я? Должна? Кому я должна?

   Задавая эти вопросы, Мариша ощупывала свой сверток. Может быть, ей показалось? Может быть, все не так ужасно? Ну, подумаешь, откололась там ручка или ножка. Можно подклеить. Конечно, на жемчужину цветочница после домашней реставрации не потянет, но хоть в задние ряды ее можно будет поставить. Чтобы не видны были склеенные швы и раны.

   Увы, надеждам Мариши не суждено было оправдаться. Статуэтка превратилась в груду осколков. Клеить тут было нечего.

   – Господи, Клавдия Матвеевна! Что же у вас такое ужасное случилось?

   – Алену нашел ее отец и оставил девочке огромное наследство! Тридцать миллионов долларов!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мариша и Инна в поисках приключений

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Коза и семеро волчат
Коза и семеро волчат

Даже у самого отважного храбреца есть свой страх. Даше Васильевой позвонила ее одноклассница Галя Бокова и попросила срочно приехать. Она явно была в панике. Галина рассказала, что пошла в гардеробный домик своей усадьбы, чтобы собрать ненужные вещи для неимущих. И там на полу обнаружила труп Эдуарда, племянника ее мужа Никиты. Пока подруги обсуждали случившееся, появился Эдик – живой и невредимый. А вскоре Галя снова позвала Дарью к себе в поместье, чтобы показать… тело Эдика, которого она нашла мертвым уже в собственной спальне. Но когда они вошли в комнату, там никого не было, а все стены были забрызганы кровью. Дамы в ужасе убежали. Даша позвала на подмогу эксперта Леню. И что вы думаете? Правильно, в покоях не оказалось ни следа крови! Ну это уже слишком! Васильева никому не позволит водить себя за нос, и непременно разберется, что происходит в заколдованном особняке Боковых.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Гнездо перелетного сфинкса
Гнездо перелетного сфинкса

Так и хочется воскликнуть: «Господи, избавь меня от родственников, а с врагами я как-нибудь сам разберусь!» Никогда еще Ивану Подушкину не приходилось выступать в роли специалиста по интерьеру. Но такая конспирация была оправданна. Писатель Константин Амаретти, пригласивший сыщика к себе в поместье, не хотел, чтобы его маман и младший братец узнали, кто Подушкин на самом деле и с какой целью здесь появился.А причина визита была веской: с недавних пор Амаретти стал получать анонимные письма с угрозами, и у него были все основания полагать, что автором этих «творений» был кто-то из его родственничков. Но вскоре частному детективу пришлось заняться расследованием куда более серьезного преступления! Во время его беседы с Константином из библиотеки раздался дикий вопль. Сбежавшиеся домочадцы и Подушкин обнаружили там тело несчастной экономки Инессы со странно вывернутой головой. Но более всего Ивана потрясла реакция хозяина поместья. Тот почему-то категорически отказался вызывать полицию…

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Алмазная история
Алмазная история

Книга 1Ну, как можно насолить старому нелюбимому мужу, офицеру английских колониальных войск Индии, аккуратисту и педанту, для которого честь превыше всего? Никаких проблем — надо просто выкрасть из древнеиндийского храма самый большой в мире бриллиант, и пусть у полковника голова болит, как пережить тот прискорбный факт, что супруга оказалась… ну скажем так… не особо щепетильной.Осуществив похищение, юная Арабелла вскоре передумала компрометировать мужа, но, к сожалению, судьбой уникального камня интересовались слишком многие. На протяжении полутора веков великолепный алмаз переходил из рук в руки, чтобы всплыть в современной Польше. А уж коли так, было бы наивно предполагать, что делом не заинтересуется пани Иоанна. Книга 2Говорила ведь И. Хмелевская — языки учить надо. Дьяволу говорила в «Покойнике», но тот все равно не слушал умную женщину… И не все ведь обладают способностями самой пани Иоанны: «языков не знаю, но объясняться могу на любом».Короче, каждый культурный человек должен усвоить как дважды два: без языков никаких сокровищ не отыщете. Даже не пытайтесь. Вот чтобы завладеть, к примеру, алмазом, без которого и не было бы никакой «Алмазной истории», знать надо как минимум английский, французский, немецкий, латынь и греческий, не говоря уже о польском. И это — в самом лучшем случае, поскольку, когда речь идёт о больших деньгах, непременно появляются люди, признающие только один язык — язык силы. Но нашим молодым героиням все-таки удаётся «заработать деньги собственным умом». А как, вы думаете, зовут главную героиню? Правильно — Иоанна.

Иоанна Хмелевская

Иронический детектив, дамский детективный роман