По пути в ванную я бросил взгляд в окно и, как всегда, ненадолго задержался, чтобы полюбоваться городом у моих ног. Привыкну ли я когда-нибудь к этому виду? Наверное, нет.
Рейчел стояла в ванной, склонившись над раковиной, и наносила блеск для губ. Самым соблазнительным образом выпятив попу… Мне пришлось собрать всю силу воли, чтобы не извлечь из Рейчел стоны прямо здесь, на коврике – уж очень мне это нравилось.
– Я почти готова, – сообщила она, ловко нанося красоту.
Я зашел сзади, положил ладони ей на попу и погладил. Рейчел ухмыльнулась мне в зеркале и нагнулась сильнее, чтобы потереться об меня. Мое тело отреагировало однозначно. А Рейчел незамедлительно эту реакцию почувствовала.
– Блейк! Если мы сейчас не выедем, то опоздаем на рейс! – В ее интонации слышался упрек, а вот в глазах многообещающе сверкнули искорки. – Дождись хотя бы, пока мы в воздух поднимемся!
– О-о, если бы я мог… – Я притиснулся к девушке еще плотнее, наклонился, перебросил ее волосы через плечо, чтобы получить доступ к затылку, и осторожно поцеловал. Шея Рейчел покрылась гусиной кожей; она вздрогнула и на миг прикрыла глаза.
– Сегодня ты точно вступишь в «Клуб десятитысячников».
Я поднял брови.
– Откуда тебе знать – может, я давно в него вступил?
– Женская интуиция, – подмигнула она и тоже подарила мне мимолетный поцелуй, обдав ароматом малины. – Поторопись. Уилл никогда тебе не простит, если мы опоздаем на его свадьбу.
Я последовал за Рейчел в холл и по пути прихватил костюм шафера – упакованный в чехол, он висел на крючке у двери. Наши чемоданы уже стояли у лифта; оставалось только обуться.
– Как считаешь, церемония на лодке пройдет без накладок? – спросила Рейчел. – Я для перестраховки запаслась таблетками от морской болезни. Будет очень жаль, если я наблюю на платье Лив, когда она ответит «да».
– Тогда этот день станет незабываемым не только для молодоженов! – рассмеялся я.
– И напомни мне, что нужно сделать побольше фоток. Мама просила, хочет посмотреть.
– Непременно, – кивнул я.
Пару недель назад Рейчел встречалась в кафе со своей мамой, когда та приезжала в Нью-Йорк по делам. Обе постепенно нашли общий язык и теперь часто переписываются в вотсапе. Наконец родители Рейчел приняли тот образ жизни, который выбрала их дочь. С тех пор Рейчел стала еще более уравновешенной, чем раньше.
В дверь позвонили.
– Такси подъехало! – Рейчел сунула ноги в лаковые туфли-лодочки и перекинула через руку чехол с платьем подружки невесты. – Мы все взяли?
Я кивнул и, еще раз оглянувшись на наше совместное обиталище, нажал кнопку лифта.
Внутри все дрожало от радостного предвкушения. Нам предстоят две недели в Сент-Эндрюсе! Какое счастье – снова увидеться с семьей и друзьями! Прежде всего с Уиллом и Лив, которые дадут друг другу клятву верности на борту «Джульетты». А в августе молодожены будут гостить у нас в Нью-Йорке; мы приготовили для них идеальный свадебный подарок – полет на дельтаплане.
Мы с Рейчел вошли в кабинку лифта. Двери закрылись. Глядя на наши отражения в зеркальной стене, я взял руку Рейчел.
Мужчина в зеркале выглядел таким же, как менее года назад, и в то же время совершенно другим. Более зрелым. Более мужественным. Более счастливым. Однако прежде всего человеком, живущим в мире с самим собой.
Рейчел посмотрела на меня в зеркале и сжала мою руку. Лифт пришел в движение, и мы отправились в путешествие туда, где все начиналось. В Сент-Эндрюс.
Благодарности
Как всегда, я выражаю благодарность прекрасным людям, принимавшим участие в работе над этой книгой:
Саре, лучшему в мире литературному агенту – она с самого начала разглядела потенциал во мне и в этой серии. Моим чудесным читательницам – бета-ридерам, Стелле, Ребекке и Кэти. Особая благодарность Джейд С. Кай, выполнившей проверку текста на толерантность, которая проделала грандиозную работу и у которой я многому научилась.
Всей команде Everlove, и прежде всего Грете, настоящей волшебнице. Моему гениальному редактору Керстин фон Добшютц. Талантливым дизайнерам обложки. Моей семье, и прежде всего родителям, за неустанную поддержку.
Крису – за то, что всегда был готов выслушать и помогал с проработкой сюжета; за то, что приносил чай прямо на мой рабочий стол, и за блинчики утром в воскресенье. И за то, что вытирал мне слезы.
А еще большое спасибо книголюбам из всех стран, которые тем или иным способом оказывают мне поддержку. Спасибо за то, что вы читаете мои книги, рекомендуете и даете почитать другим, продаете и пишете о них в блогах, создаете фан-арт и рады осчастливить меня хорошими новостями. Достучаться до людей своими историями – вот о чем я всегда мечтала. Спасибо, что вы были со мной в течение всего путешествия в Сент-Эндрюс.