Читаем Когда сверкнула молния полностью

И они никак не узнают. Потому что, войдя в дом около девяти, — я попросила Роба высадить меня немного подальше на улице, чтобы мои родители не услышали его мотоцикл — я увидела, что они даже не заметили, что я уходила. Я, конечно, звонила из «Чика», и сказала, что задерживаюсь на репетиции, но никто не обратил внимания. Когда я вошла, то поняла, почему. Мои снова ругались. Из-за Дугласа. Как обычно.

— Он ещё не готов! — кричала мама.

— Чем дольше он ждет, — сказал мой отец, — тем тяжелее ему будет потом. Ему пора начинать сейчас.

— Ты хочешь, чтобы он испытал это ещё раз? — допытывалась мама. — Этого ты хочешь, Джо?

— Конечно, нет, — ответил отец. — Но сейчас всё по-другому. Он принимает лекарства. Слушай, Тони, я думаю, для него так будет лучше. Ему необходимо выбраться из дома. Все, чем он занимается — так это лежит на кровати и читает комиксы.

— И ты думаешь, что прислуживание на жаркой кухне ресторана будет лекарством для него? — голос мамы звучал саркастично.

— Ему уже пора вылететь из родительского гнезда, — ответил отец, — и самому начинать зарабатывать на жизнь.

— Он болен! — настаивала мама.

— Он всегда будет больным, Тони, — сказал отец. — Но, по крайней мере, он теперь лечится. И лечение работает. Доктор сказал, что пока Дуглас принимает лекарства, нет никаких причин, по которым бы он не мог... — отец прервался, увидев меня в дверном проеме. — Чего ты хочешь? — спросил он без грубости.

— Хлопья, — ответила я. — Извините, что пропустила обед.

В ответ папа только отмахнулся. Я достала коробку «Raisin Bran» и тарелку.

— Он ещё не готов, — сказала мама.

— Тони, — продолжал отец, — Он не может остаться здесь, в этой комнате, навечно. Я имею в виду, парню уже двадцать лет. Господи! Ему уже пора выходить в свет, общаться со сверстниками...

— Оу, и кухня в «У Мастриани» — всё, что он увидит, выйдя в свет, — в голосе мамы снова прозвучал сарказм.

— Да, — сказал отец, — Вместе со своими ровесниками. Ты же знаешь этих ребят. Общение с ними пойдет ему на пользу.

Мама фыркнула. Я ела свои хлопья, делая вид, что очень заинтересована написанным на обратной стороне пакета молока, но на самом деле я слушала разговор родителей.

— Следующее, что ты, возможно, захочешь — это отослать его в один из тех домов, что на полпути? — сказала мама.

— Ну, Тони, — сказал отец, — это, возможно, и не такая плохая идея. Он сможет встретить других детей с такой же проблемой, узнает, что не одинок в этом.

— Мне это не нравится! — ответила мама. — Я говорю тебе, что мне не нравится это.

Отец развел руками.

— Конечно, тебе это не нравится! — сказала он. — Ты же хочешь с головой завернуть его в вату, как хрустальную вазу при перевозке. Но ты не сможешь этого сделать, Тони. Ты не сможешь всегда его защищать. И не сможешь вечно за ним приглядывать. Он попытается найти способ повторить это снова, невзирая на то, следишь ты за ним или нет.

— Папа прав, — сказала я с набитым ртом.

Мама уставилась на меня.

— Разве тебе никуда не нужно идти, юная леди?

Мне никуда не нужно было, но я решал пойти в свою комнату и позаниматься. Никто не донимал меня расспросами, почему я пошла репетировать после того как якобы шесть часов провела, как раз этим и занимаясь. В этом была вся моя семья.

Клэр Липманн — единственный человек, который мог слушать меня, пока я репетировала. И Рут тоже. Как только я закончила играть, зазвонил телефон. Это была Рут — хотела узнать о прогулке.

— Все прошло нормально, — сказала я, просовывая во флейту шомпол , чтобы убрать конденсат.

— Нормально? — словно эхо повторила Рут. — Нормально? Что вы делали? Куда ездили?

— Мы просто катались, — ответила я. Можно не спрашивать меня, почему я не заставила себя рассказать Рут про Шона. Я бы даже не смогла рассказать ей о нем.

— Вы уехали покататься. — Недоверие в голосе Рут возрастало. — Куда? В Чикаго?

— Нет, просто по округу. А после мы поехали в «Чик».

— «Чик»? — голос Рут был близок к спонтанному возгоранию. — Это же бар. Бар для байкеров.

— Да, — ответила я.

— И у тебя не попросили удостоверение?

— Нет, — ответила я. — Мы ничего не показывали, потому что Роб знает бармена.

— Ты что, пила?

— Конечно, нет, — сказала я.

— А он?

— Оу, Рут. Ты что, действительно думаешь, что я бы поехала на мотоцикле с парнем, который пил алкоголь? Мы взяли содовую.

— О. Он поцеловал тебя?

Я ничего не ответила, взяла флейту и убрала её в бархатный отсек чехла.

— Джесс, — выдохнула Рут. — Он сделал это. Я не могу поверить, что он тебя поцеловал. С языком?

— К сожалению, нет.

— О, Боже мой! — воскликнула Рут. — Ну, возможно, это и к лучшему. Тебе не следовало позволять ему поцеловать тебя взасос на первом свидании. Он может подумать, что ты легкодоступная. Ну, так что, ты снова собираешься с ним встретиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии 1-800-Where-R-You (ru)

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену