Читаем Когда-то, давным-давно… полностью

Потом он долго гулял по саду, напевая: «А вот я увизу моле!»

Мэри пошла к маме обсудить, какую им брать с собой одежду. Мэри уже десять лет, а когда вам десять и вы самая старшая в семье, то весь дом держится на вас. Джону только три, он самый младший, и Мэри порой казалось, уж не мама ли она ему. Если бы у ребенка могло быть две матери, она, конечно, была бы мамой Джона.

— Надо решить, куда же мы поедем, — сказал мистер Мэривезер на следующий день.

Джон в изумлении уставился на отца. Он не верил своим ушам.

— Я думал, мы поедем к молю, — прошептал мальчуган, едва сдерживая слезы.

— Ну конечно, глупыш, — успокоила его Мэри. — Но на море много разных мест. Давайте поедем туда, где много красивых ракушек.

— И много песка, — добавила Маргарет.

— И скалы, — напомнила Джоан, — и за́води.

«РАКУШКИ — ПЕСОК — СКАЛЫ — ЗА́ВОДИ», —

записал мистер Мэривезер.

— Что еще?

Джон пару раз пытался что-то сказать, но у него ничего не получалось.

— Ну, малыш? — спросила его мама.

— Моле, — прошептал Джон.

— И МОРЕ, — записал мистер Мэривезер. — А твое пожелание, Стивен?

Стивену было четыре. Он много размышлял, но никогда ничего не говорил, и если бы не Джоан, никто бы так и не узнал, чего он хочет.

— Стивену нужно то же, что и мне, правда, Стивен? — поспешно заявила Джоан.

Стивен кивнул. Он думал о другом.

Они отправились в путь в понедельник. Едва семья сошла с поезда, мистер Мэривезер объявил: «Я чувствую запах моря», а Мэри подхватила: «И я», — хотя она еще ничего не чувствовала. Джон снова едва не расплакался: он-то надеялся, что море — это то, что видят, а не то, что пахнет. Но Мэри растолковала ему, что завтра после завтрака он действительно УВИДИТ море. «Правда, мама?» И миссис Мэривезер подтвердила: «Да, сейчас уже поздно, лучше бы подождать до завтра».

Пришлось ждать до утра. Как только дети позавтракали — а они так волновались, что почти ничего не ели (кроме Стивена, который мог думать даже за едой), — Мэри повела их к морю. Мистер Мэривезер остался дома почитать газету, а миссис Мэривезер должна была позаботиться об обеде. Но взрослые знали, что на Мэри можно положиться. Первыми шли Джоан и Стивен. Джоан без умолку болтала с братишкой, а Стивен размышлял. За ними шла Маргарет, разговаривая через плечо с Мэри, которая вела за руку Джона и приговаривала: «Мы уже почти пришли, дорогой».

Вдруг они свернули за угол, и вот перед ними открылось море.

— Вот, дорогой, это — море, — объяснила Мэри.

— Правда, оно замечательное? — спросила Маргарет.

Джоан воскликнула:

— Посмотри же, Стивен!

Но Стивен, конечно, ничего не ответил.

А Джон хотел что-то сказать, открыл было рот, но вдруг покраснел и расплакался.

Всем стало жаль Джона. Всем, кроме Стивена, который думал о другом. Никто из детей не понимал, что стряслось с братишкой. Может, он слишком много съел на завтрак? Или слишком мало? Джон ничего не мог объяснить. Он и сам не знал.

— Чем ты хочешь заняться, дорогой? — спросила Мэри. — Хочешь, будем собирать красивые ракушки?

Джон всхлипнул и кивнул.

Они пошли на пляж. Там было много детей. Все были так счастливы, что не заметили появления Мэривезеров.

— А теперь, — объявила Мэри, — давайте поглядим, кто найдет самую красивую ракушку. Полюбуйтесь-ка вот на эту!

— А вот еще, Мэри! — воскликнула Маргарет.

— Складывай их в мою сумку, — распорядилась Мэри. — Не хочешь ли подержать сумку за ручки, дорогой?

— Холошо, — покорно согласился Джон.

Мальчик стоял спиной к морю и боялся оглянуться. Он молча складывал ракушки в сумку. Почему море заставило его расплакаться? Он не знал. Может быть, Стивен…

Джон посмотрел на брата.

Нет, пожалуй, не стоит спрашивать Стивена.

<p>Конкурс детей</p>

истер Теофилус Бэнкс был очень важным господином. Друзья звали его Тео. Не помню, чем он, собственно, занимался, но чем-то очень важным, и если бы не он, что было бы со всеми нами? Просто не знаю. Все зависело от мистера Бэнкса.

У него было трое детей. Старшую девочку назвали Джессика Бэнкс, в честь матери. Потом родился мальчик — Теофилус Бэнкс, в честь отца. Два Теофилуса Бэнкса в одной семье, а не будет ли путаницы? — сомневались некоторые. Но мистер Бэнкс так не думал. Еще много лет ребенок будет просто мастер Бэнкс, возражал он, впрочем, если хотите, зовите его просто — Фил. А к тому времени, когда малыш подрастет, его отца уже будут звать судья Бэнкс, или профессор Бэнкс, или полковник Бэнкс, или президент Бэнкс — он еще не решил окончательно, как. И малыша стали звать Фил.

А потом родился третий ребенок, и поскольку мистер Бэнкс не мог и его назвать Теофилус, то, дабы сохранить большую часть имени, назвал малютку Теодор, или просто Тодди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжки на вырост

Похожие книги