Читаем Когда-то (ЛП) полностью

Здесь я впервые увидела Джеймса вместе с ней.

В тот день, непринужденно беседуя, они не выглядели предосудительно для окружающих. Лишь для меня. Увидев их, я застыла на месте, корсет внезапно стал невероятно тесным, а ладони в перчатках, сжимавшие зонтик, вспотели. Мне был знаком этот изгиб губ и выражение, промелькнувшее на его лице. Я знала. То, как он склонил голову. Улыбка ясно говорила о его намерениях. А собеседница, судя по изгибу талии, ослепительной улыбке и румянцу на щеках, когда она смеялась над услышанным, реагировала соответствующе.

Заметив меня, Джеймс выпрямился и поправил шляпу, пытаясь скрыть вспыхнувшее краской лицо. Он проверил карманные часы и шикнул на меня, прогоняя прочь, а вся нежность исчезла без следа.

Воспоминание ускользнуло, и я вновь стояла на тротуаре в полной темноте, глядя в неосвещенное окно с пустыми стульями. Я посмотрела на восток, море звало меня.

Я прошла по главной улице, оставив позади здания, сменившиеся деревьями, которые тянулись к звездам и мягко покачивались под неуклонными порывами ветра, шелестящих листву. Вскоре меня окутал аромат океана, а вдали послышался шум волн. Дойдя до гавани, я посмотрела на ряд лодок, пришвартованных у причала.

Стоял ясный день, и я услышала наш смех, когда мы пели, сидя в карете. Легкий двухместный экипаж проехал мимо в сторону океана, а потом остановился. Мы вылезли и пошли к воде. Генри, как всегда, побежал к берегу, чтобы волны омыли ему ноги, а мы с мужем расстелили одеяло и разложили еду. А потом лежали под зонтиком, соленый бриз ласкал кожу, когда Джеймс нежно поцеловал меня в уголок губ.

Я посмотрела на Генри и моя улыбка померкла. Его нигде не было видно, и я окинула взглядом пустой пляж. Сердце замерло, а руки онемели. Мы побежали к океану, зовя его, мои юбки намокли от воды, замедляя движения. Я увидела белую рубашку, его маленькое тельце напоминало кукольное, когда волна закрутилась, затягивая его на глубину. Как только Джеймс нырнул за ним, я закричала. Когда мы бегом вернулись на берег, от слез, застилавших глаза, все расплывалось. Джеймс положил Генри на песок, звал по имени, хлопал по щекам, перевернул и ударил по спине. Потом прижал ухо к груди сына, пытаясь услышать сердцебиение, доказывающее, что наш малыш жив.

Но он навсегда покинул нас.

Джеймс рухнул на песок, прижимаясь лбом к ракушкам и камням и колотя по ним кулаком. Рыдая навзрыд, я притянула своего сыночка на колени. Я чувствовала песок на его лице и в волосах, вес тела на моих руках, когда мой мир разлетелся на куски.

Видение растворилось как пепел на ветру, и я осталась стоять на ночной дороге. Впереди вилась лестница, ведущая к маяку. Я повернула, чтобы подняться по тропе к вершине скалы, следуя за своими воспоминаниями, которые возвращались ко мне с каждым новым шагом.

Когда-то он любил меня. Я никогда не думала, что его любовь может умереть, но каждый прожитый в скорби день все глубже вгонял клин между нами, разлучая нас все сильнее. Сны перерастали в кошмары, и Джеймс будил меня, возвращая к жизни, за которую я больше не цеплялась. В те секунды покоя не существовало, и муж не мог мне его дать. Я оттолкнула Джеймса и повернулась к окну, оплакивая сына, когда луна скрылась за горизонтом, а на небе взошло солнце. Но в одну из таких ночей я смогла отогнать дымку печали и вспомнила о своей любви. Я увидела боль, беспокойство и утрату в глазах мужа. В последний раз наши тела слились, а губы встретились и попрощались в одном сладком вздохе.

Проходили дни и месяцы, я угасала на глазах, все реже вставая с постели. Бывали времена, когда я не могла вынести даже воспоминания о личике сына. Дни, когда я закрывала глаза и видела его улыбку, слышала отголоски его голоса, зовущего меня. Временами, заглянув в зеркало, я замирала при виде живого призрака, в которого превратилась. Лицо незнакомки с копной некогда золотистых волос, откинутых назад. Каждый день Джеймс приходил в нашу комнату и стоял у подножья кровати, но я никогда не отрывала взгляда от кружевных занавесок, колыхавшихся на ветру. Джеймс ничего не говорил, я тоже молчала, и с каждой прожитой секундой я угасала все сильнее.

Наша любовь постепенно увядала, как выцветают обои, заворачиваясь и отставая от стен, будто просят только об одном: сорвать их. Чтобы начать все заново.

Я прошла мимо ряда посаженных деревьев, мои волосы развевались на ветру, а сорочка колыхалась вокруг ног. Я прикрыла глаза от пронзившей меня боли. А открыв их, взглянула на темную морскую гладь, которая бурлила в самом низу, врезаясь в скалы. На меня нахлынули воспоминания, когда я наклонилась над обрывом и посмотрела вниз. Морской бриз подхватил мои волосы, развевая их за спиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы