Лесли увидела тот самый дом, в котором она провела
свое детство, а потом и юность. Он выглядел точно также, как и много лет назад:
большой, трехэтажный, обшитый белыми досками, он словно смотрел на нее своими
глазами-окошками под остроконечными крышами. Лесли заметила, что не только дом
остался прежним: ее мама, приветливо машущая ей с крыльца, тоже совсем не
изменилась. На дальней стороне стоянки можно было рассмотреть практически
полностью заросшую травой тропинку, которая вела вниз по склону к лодочному
ангару.
«
– Мне так жаль. Прости. Я бы очень хотела все исправить. Но вряд ли это уже возможно.
Дэв смотрела, как Лесли быстро удаляется в сторону
дома. И воспоминания снова накрыли ее снежной лавиной: в ушах звучали слова,
которые вряд ли когда-нибудь забудутся.
Да, изменить
что-либо было действительно невозможно, да и не хотелось. Достав из машины
чемодан Лесли, Дэвон направилась к дому. И сейчас, и много лет назад,
Сейчас, те мечты остались далеко в прошлом, но Дэв все равно собиралась подыскать другой дом на лето. Она не ожидала, что встреча с Лесли обнажит былые раны.
Глава Пятая
Лесли остановилась у входа в дом своего детства. На крыльце стояла мама и, Лесли попыталась вглядеться в ее глаза и отгадать, о чем та думает. С родителями Лесли не виделась уже три года, хотя для того, чтобы их навестить, нужно было проделать всего три часа пути. Но придумывать причину своей вечной занятости не составляло большого труда – Лесли действительно постоянно работала. Впрочем, довольно часто работа служила всего лишь удобным предлогом.
Сейчас в глазах матери Лесли видела тепло, которое омрачалось легкой тенью печали. И повод для грусти действительно был: когда-то Эйлин была очень близка со своей дочерью, а потом та уехала учиться в колледж и очень сильно отдалилась.
«
– Привет, мам.
Эйлин крепко обняла дочь:
– Здравствуй, дорогая. Прости, что не смогла сама тебя забрать.
Лесли заметила в движениях мамы напряжение и поняла, что она чувствует себя неловко в присутствии дочери.
– Все в порядке. В конце концов, я же так внезапно приехала.
– Хорошо, что доктор Вебер смогла тебя подвезти, – сказала Эйлин, глядя в сторону.
–
Дэв смущенно пожала плечами:
– Все меняется.
– Тебе не стоило нести сюда мои вещи, – сказала Лесли, протягивая руку к чемодану.
– Мне нетрудно, – ответила Дэв, поднимаясь по ступенькам крыльца.
– Твоя старая комната свободна, – сказала Эйлин. – Я сдаю ее только в случае крайней необходимости, а сейчас клиентов не так много. Тебе никто не будет мешать.
– Я бы предпочла один из гостевых домиков. Они не все заняты?
– Еще не все. Но у нас есть несколько предварительных заказов.
– Наверное, – заметила Дэв. – Я… эм-м… мне лучше будет поискать дом поближе к лаборатории.
Эйлин удивленно обернулась.
– Мам, давай разберемся с этим позже. – Произнесла Лесли, пристально глядя на Дэв.
– Конечно. Я проверю книгу заказов, и мы все решим за ужином, – Эйлин бросила настороженный взгляд на Дэвон. – Надеюсь, ты присоединишься к нам сегодня вечером.
– Спасибо… – начала Дэв, пытаясь придумать повод для отказа. Но в этот самый момент, в доме раздался телефонный звонок.
– Вот и отлично, – торопливо проговорила Эйлин и поспешила внутрь, оставляя растерянную Дэв наедине с Лесли.
– Я пойму, если ты придумаешь какой-нибудь глупый предлог, чтобы не прийти.
– Я настолько предсказуема?
– Мне бы пришлось хорошенько поработать, прежде чем выпустить тебя свидетелем по какому-нибудь делу, – улыбнулась Лесли. – Тебя всегда выдают глаза.
– Неправда, – тихо ответила Дэв. – Только ты умела разгадывать мои мысли. Другим это не удавалось.