Читаем Когда ты вернешься. Книга 1 полностью

Олли кивнул, отбивая чечётку под столом. Он и не знал, что три минуты могут длиться так долго.

– Эй, – позвал он.

Чарли посмотрела на него.

– Мы со всем справимся, – заверил он, потому что он должен был быть сильным ради неё. Что бы ни случилось, он позаботится о Чарли.

Впервые Чарли не была уверена, что они и правда смогут это сделать. Она вдруг поняла, что Олли и Чарли вовсе не непобедимы.

– Пора.

Задержав дыхание, Чарли раскрыла сумку – тест лежал наверху.

– Что там? – поторопил её Оливер.

Чарли подняла голову, и уголки её губ приподнялись в осторожной улыбке.

– Отрицательный.

– Хорошо. – Олли тряхнул головой. – Это ведь хорошо, правда?

– Да. Дома я сделаю повторный тест, но этот обещает почти стопроцентный результат, так что, думаю, всё нормально.

Олли протянул к ней руки, и она вложила в них свои ладони.

Её беспокоили странные, непонятные чувства. Безусловно, Чарли радовалась, что беда миновала, и им не придётся столкнуться в ближайшем будущем с беременностью. Но эта радость была не такой бурной, как она ожидала.

Чарли поняла, что забавы закончились. Детство тоже. И за всё, что они совершали, полагалось нести ответственность.

***

– Чарли, не занята? – спросил папа, войдя в её комнату после стука. Митчелл Пирс всегда уважал личное пространство своих дочерей, что помогало избегать многих проблем, которые непременно возникали в подростковом возрасте.

Чарли покачала головой, вынув наушники из ушей.

– В школе всё хорошо?

– Как всегда, – пожав плечами, улыбнулась девушка.

– Ну, вот и славно. – Митчелл похлопал дочь по колену, потом снял очки и протёр дужки, очевидно готовясь к серьёзному разговору.

Чарли терпеливо ждала.

– У меня будет к тебе одна просьба. К вам с Олли.

Папа работал главным редактором «Гери Трибьюн» с тех пор, как они переехали, но, несмотря на то, что он был журналистом, Чарли не встречала человека более деликатного.

– Что такое, пап?

– Я тут на днях встретил своего старого приятеля, он с семьёй переехал в Гери из Балтимора. У них с женой сын твоего возраста, и он никого тут не знает. Я подумал, вы с Олли могли бы помочь Нику адаптироваться здесь, показать, что у нас тут и как.

Чарли не особо хотелось возиться с новичком, но она не могла отказать отцу. Ладно, если надо показать этому Нику школу и Гери (но смотреть в их городке было особо не на что), она сделает это для папы.

Чарли кивнула, ничем не выдав своих мыслей.

– Без проблем, пап.

– Вот и хорошо. Сегодня Дэнсоны придут к нам на ужин, вот и познакомитесь.

Вечером к ним и правда пришли Дэнсоны. Чарли познакомилась с Ником и уже через десять минут знакомства имела представление об этом парне. Ему не нужен был проводник в новое общество, такой и сам не пропадёт.

По-видимому, сам Ник считал себя очаровательным. Чарли же находила его нагловатым. Он не раздражал её, ничего такого. Симпатичный и самоуверенный – девчонки в школе точно придут в восторг.

Вот Олли вряд ли обрадуется новому знакомству.

– Так как у вас тут народ на выходных развлекается? – спросил у Чарли Ник, вертя в руках стеклянный снежный шар, подарок Олли.

После ужина он изъявил желание посмотреть её комнату (вообще-то она делила комнату с Лиз, но, с тех пор как сестра уехала в колледж, она одна была тут хозяйкой).

– Играем в лото в церкви, – съязвила Чарли, отобрав шар из рук нового нагловатого знакомого.

Если он считал, что схожесть с Ником Картером позволяла ему хозяйничать в чужих комнатах и говорить с пренебрежением, то ошибался.

Ник хмыкнул и перешёл к стенам, где были развешаны плакаты с её любимыми группами.

– Фанатка Пита Вентца? – оглянулся на неё через плечо Ник.

– Какие-то проблемы? – неприветливо нахмурилась Чарли. Если ляпнет что-нибудь про её любимую группу, зубов не досчитается!

– Слушала их последний альбом? По-моему, очень даже неплохо.

Расслабившись, Чарли кивнула.

– Да, неплохо. Но Take This to Your Grave был удачней, на мой взгляд.

Ник посмотрел на неё с одобрением.

– Согласен. Это твой парень? – Он поднял рамку с фото, на котором она висела на спине у Олли, а он делал вид, что она его душит.

– Парень, лучший друг, – пожав плечом, ответила Чарли.

– Так бывает?

– Почему тебя это удивляет?

– Девушки, с которыми я обычно встречаюсь, не очень… – он замолчал и, казалось, даже засмущался. – С друзьями ведь надо разговаривать, ведь так?

Чарли хмыкнула, засунув руки в задние карманы шорт.

– Так может, тебе следует выбирать девушек поумней?

Ник заулыбался так, будто она сказала что-то, что очень его развеселило, но ничего не ответил.

На следующее утро, когда Олли с Чарли заехали за Ником перед школой (ещё одна просьба отца), Олли не выглядел счастливым.

– Веди себя хорошо, – шепнула Чарли, когда Ник шёл к машине.

Олли возмущённо посмотрел на неё.

– Я всегда веду себя хорошо.

Чарли на это только улыбнулась.

– Олли, это Ник, Ник, это Олли, – представила парней Чарли, когда новичок сел на заднее сиденье Dodge Challenger, принадлежащий Олли.

– Оливер, – поправил Олли, мельком взглянув на Ника.

Перейти на страницу:

Все книги серии Small town

Похожие книги