Казалось, Бенедитто был доволен таким ответом, он повернулся и повел нас к серебристой Эскаладе, которую его личный водитель подогнал к обочине.
- Вы оба садитесь вместе сзади. Я сяду здесь с Гернальдо, - проинструктировал нас Бенедитто. - Рауль хотел приехать и забрать вас, но его дневные занятия не позволили ему сделать это. Он с нетерпением ждет новой встречи с вами обоими.
Риз была сильно похожа со своим братом Раулем. Было странно смотреть в его глаза и видеть в них Риз. Ее брат не был огорчен тем, что больше не являлся единственным ребенком в семье, наоборот он был рад появлению старшей сестры, и казалось, был счастлив проводить с ней время.
- Я с нетерпением жду встречи с ним, - сказала Риз, и я знал, что она действительно это имела ввиду. Не важно, что до сих пор она была обижена на своего отца, она обожала своего брата.
- Конечно же, Нонна захочет первой получить все твое внимание. Она уже организовала чаепитие по случаю вашего приезда. Думаю, она устроит выходные по высшему разряду, - сказал он Риз, подмигивая.
Риз рассмеялась и посмотрела на меня. Как бы мне хотелось, чтобы она выросла, имея именно такую жизнь. С любящей, теплой и заботливой семьей, поддерживающей ее. Но, по крайней мере, теперь у нее это было. И за это нужно было быть благодарным.
- Я разговаривала с нонной на прошлой неделе, - сказала ему Риз. - Она спрашивала, когда я приеду в гости.
Бенедитто кивнул.
- О да, она на иголках с того дня, как ты позвонила и сообщила, что приедешь.
Как только мы все разместились в SUV, наша маленькая беседа продолжилась. Риз села ближе ко мне, позволяя мне держать ее руку в своей руке. Может, это все, что ее беспокоило. Я надеялся, что теперь все закончилось и мне удастся прорваться через стену, которую она возвела.
Мы быстро добрались до железных ворот поместья ДеКарло. В первый мой визит, мне пришлось бороться с яростью, что Риз пришлось бороться за выживание, пока человек, который подарил ей жизнь жил в абсолютной роскоши. Однако, чистая радость на лице мужчины пока он знакомился Риз, медленно растворила мою горечь. Я верил в то, что он не знал, как ее найти. Было уже не важно, что так долго сдерживало его от действий. Теперь он был в ее жизни.
Нонна широко распахнула входную дверь и широко улыбнулась, произнеся имя Риз.
- Я помогу твоему папе. Ты иди, поздоровайся со своей нонной, - сказал я ей, затем поцеловал ее губы перед тем, как она развернулась и поспешила к своей бабушке.
- Она так добра к нонне, - сказал Бенедитто позади меня.
- А нонна к ней, - сказал я ему.
Он кивнул, и тень беспокойства пересекла его лицо.
- Мне бы хотелось, чтобы это всегда была ее семья. Мне бы многого хотелось, но я сделал то, что считал, будет лучше для нее.
Он ошибался. То, что он считал лучшим, было ночным кошмаром.
- Риз сама должна поделиться с вами своим прошлым. Но скажу вам, все было бы лучше, чем та жизнь, в которой ей пришлось выживать.
Бенедитто напрягся и, его лицо исказила боль. Знал ли он больше, чем показывал? Как он мог узнать?
- Я совершил много ошибок в этой жизни, - сказал он, наблюдая за тем как нонна повела Риз в дом, прежде чем нова повернуться ко мне. - Но за эту ошибку я никогда не прощу себя. Я отправлюсь в могилу с наполовину разрушенной душой.
Он знал. Он должен был знать.
- Давай зайдем в дом. Гернальдо позаботится, что бы багаж доставили в ваши комнаты, - Бенедитто указал мне жестом идти с ним.
Мы шли в полном молчании, и я снова и снова проигрывал его слова в своей голове. Откуда он мог знать, что пришлось пережить Риз? Кто мог ему рассказать? Она приехала сюда рассказать ему и освободить себя от недосказанных слов. Если он уже знал об этом, почему не дал ей понять, что знает?
- Мысль о том, что моя дочь рядом с мужчиной, который может, и будет защищать ее ценой собственной жизни, утешает меня. Она любит тебя, и я вижу, что и ты любишь ее. Но я хочу, чтобы ты понял, что если когда нибудь ты разлюбишь ее или больше не сможешь ее защищать, ты должен привезти ее ко мне. Ты меня понимаешь?
Я не собирался когда нибудь бросать Риз или отказываться от нее. Ни за что на свете.
- Я понимаю. Но этот день никогда не наступит. Риз моя жизнь. Она мое будущее.
Бенедитто кивнул.
- Хорошо. Это то, что я хотел услышать.
Риз
Нонна продержала меня рядом с собой все послеобеденное время, пока не вернулся Рауль и не настоял, что пришла его очередь пообщаться со мной. Я наслаждалась временем, проведенным с ними, и это оттолкнуло необходимый разговор с отцом подальше в моей голове. Бенедитто по-прежнему, во многом оставался для меня незнакомцем. Он хоть и был властным, но любящим. Я знала, что он был рад найти меня, но я пока не успела узнать его так хорошо, как нонну и Рауля.
Я боялась рассказать ему о ребенке. Он был похож на человека придерживающегося традиций. Даже зная, что с моей матерью у него был секс на одну ночь, и он оставил меня позади, от своей семьи он ждал большего. Как он отнесется к тому, что я беременна и даже не помолвлена? Расстроит ли это его?