Читаем Когда уходит Осень полностью

— Вот это да, — сказала Пайпер, найдя в себе силы и самообладание даже здесь ободряюще улыбнуться. — Неплохая идея. Желаю тебе удачи.

— Спасибо.

Мэгги снова широко улыбнулась, открыв два недостающих коренных зуба.

— Ой, мне уже надо идти! Время здесь совсем другое, наверное, вы знаете? Мне пора обедать.

Не переставая улыбаться, она шагнула вперед и прямо на глазах у Пайпер исчезла.

Неужели это так легко? Пайпер зажмурилась и представила себе свой дом и то место, где она находилась перед тем, как попала сюда.

«Вряд ли что-нибудь выйдет», — подумала она.

Ей казалось, что это должно быть гораздо трудней. Но буквально через мгновение она увидела, что снова у себя на веранде. Потрясающе! Сработало!

Чарли сидела там же и во все глаза смотрела на Пайпер. Рядом с ней была Отам. Впрочем, Пайпер это не удивило.

— А-а, вот и ты, дорогая. Видите, Чарли? Я же говорила, что она вернется.

— А ты что, Отам, почувствовала тревогу в эфире, или как там у вас его называют… так, что ли? — сухо спросила Пайпер. — Надо же, совпадение, случайно оказалась здесь в эту самую минуту.

— Да нет. Была тут поблизости по делам, дай, думаю, загляну. Пути богини неисповедимы, — усмехнулась Отам. — Можно считать, просто повезло. Тебя не было больше часа, и мы тут с Чарли приятно поболтали. — Она заговорщически подмигнула молодой журналистке. — Девушка вот подумывает, как бы ей осесть в Авенинге, городок уж очень понравился. Скажи, Чарли?

Чарли открыла рот, но не нашлась что ответить, — так, похоже, была ошарашена увиденным.

— Меня не было… меня не было целый час?

Со стороны еще никто не наблюдал за Пайпер в подобной ситуации, и она не знала, как все происходит на самом деле. Ей почему-то казалось, что это некий разрыв во времени, что все, что она только что видела в том таинственном лесу, — процесс скорее психологический и не имеет отношения к объективной реальности.

— Постойте, постойте, я что, отсутствовала физически? Целый час? — изумленно спросила она.

— Определенно физически, — осмелилась заговорить Чарли. — Телесно то есть.

Она смотрела на Пайпер круглыми, как тарелки, глазами, словно боялась, что, стоит ей мигнуть, Пайпер снова исчезнет.

Пайпер судорожно сглотнула слюну.

— Значит, вы видели… вы видели, как я исчезаю, а потом через час снова появляюсь. Это было здесь, на моей кухне?

— Ну-ну, не надо так волноваться, — оживленно вмешалась Отам. — Чарли обещала держать язык за зубами — это будет наша маленькая тайна. Впрочем, у нее и так нет выбора. Если станет болтать, вряд ли ей поверят. — Похоже, она была взволнована происшедшим не меньше Чарли и Пайпер. — Самое странное здесь в том, что это произошло в присутствии Чарли, вы не находите? Раньше такого не бывало. Тут есть о чем подумать. Впрочем, загадка не только в этом.

Она не скрывала ликования, казалось, еще немного, и она захлопает в ладоши.

— Ладно, я пошла, а вы тут заканчивайте… но, Пайпер, как только появится свободная минутка, позвони, и я сразу приду, есть о чем поговорить. Слышишь, звони, и я примчусь. А вы, Чарли, не забудьте, вы тоже участвуете в моем конкурсе. Помните, вы обещали!

И не успели обе рот раскрыть, Отам исчезла за дверью, оставив Пайпер и Чарли одних.

Пайпер искоса посмотрела на свою юную гостью.

«Интересно, — промелькнуло у нее в голове, — испугало ее происшествие или всего лишь позабавило?»

— Похоже, попались вы к ней в коготки, — сказала она, пытаясь улыбнуться. — Я говорю про Отам Авенинг. Она делает все, чтобы раскрутить этот свой конкурс, вы не находите? Вы уже вторая, с кем я говорила сегодня из тех, кто собирается участвовать… — Пайпер посмотрела на часы и рассмеялась. — А еще только десять утра!

— У этой женщины дар убеждать, — отозвалась Чарли и пошевелила бровями. — Как я понимаю, здесь у вас частенько случаются всякие необыкновенные вещи? А вы не хотите… ну хоть немного рассказать о том, что с вами произошло, когда вы исчезли?

— Послушайте, — уныло сказала Пайпер, — мне совсем не хочется разыгрывать перед вами роль загадочной женщины. Боюсь, не смогу ответить ни на один ваш вопрос. Я сама об этом ничего не знаю и ничего в этом не понимаю. Не знаю, как это получается, не знаю, куда попадаю, когда это происходит.

В собственном голосе она сама подметила умоляющие нотки. Но Чарли, похоже, решила облегчить ей задачу: помолчав немного, она просто сменила тему.

— А вы знаете, кажется, я очень полюбила ваш Авенинг. Мне уже не хочется уезжать отсюда. Такое чувство, что я должна быть здесь. Не дико ли это?

— Вы же сами видели, как я появилась… словно из ниоткуда. Так что вопрос вряд ли уместен в данных обстоятельствах, — слегка усмехнувшись, сказала Пайпер.

— Нет, не согласна. Итак, может, продолжим? Все будет быстро и безболезненно, я обещаю.

— Давайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мона Лиза

Остров на краю света
Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть. Заручившись поддержкой — а постепенно более чем поддержкой — невесть как попавшего на остров чужака по имени Флинн, она пытается мобилизовать земляков на подвиги. Однако первые же ее успехи имеют неожиданные последствия: на свет всплывают, казалось бы, похороненные в далеком прошлом трагедии, а среди них — тайна, много десятилетий мучающая отца Мадо…Перевод с английского Татьяны Боровиковой.

Вера Андреевна Чиркова , Джоанн Харрис , Иван Савин

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Любовно-фантастические романы
Бархатные коготки
Бархатные коготки

Впервые на русском языке — дебютный роман автора «Тонкой работы», один из ярчайших дебютов в британской прозе рубежа веков.Нэнси живет в провинциальном английском городке, ее отец держит приморский устричный бар. Каждый вечер, переодевшись в выходное платье, она посещает мюзик-холл, где с бурлескным номером выступает Китти Батлер. Постепенно девушки сближаются, и когда новый импресарио предлагает Китти лондонский ангажемент, Нэнси следует за ней в столицу. Вскоре об их совместном номере говорит весь Лондон. Нэнси счастлива, еще не догадываясь, как близка разлука, на какое дно ей придется опуститься, чтобы найти себя, и какие хищники водятся в придонных водах…

Петтер Аддамс , Сара Уотерс , Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Прочие Детективы

Похожие книги